Publicidade

A volta de Jesus

Por Bíblia Online

A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.

A promessa do retorno

Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.

िघर ें बहरहनैं, यदि े, ैं कह ोंि ैं िजगह करनूँ। और यदि ैं कर िजगह करूँ, िआकर ें अपनयहाँ ा, ि जहाँ ैं रहूँ वहाँ रहो।

वरहण

यह कहकर वह उनकखते-खतऊपर उठिगया, और दल उसउनकों ििा। (भज. 47:5) और उसकसमय जब आकओर रहे, तब ो, वसपहनउनकखड़े और कहनलगे, "गलों, ों खड़े वरओर रहो? यहु, वरपर उठिगयै, िि उसवरउसि वह िआएगा।" (1 ि. 4:16)

इन ों गवै, वह यह कहतै, "ाँ, ैं आनूँ।" आमरभ!

मसकलििगव

", ैं आनूँ; और हर एक अनबदलिरतिफल ै। (मत16:27)

Os sinais e o momento

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.

गतरह

"उस िऔर उस घड़ी िषय ें नहीं नता, वर, और , परनवल िा। िे, मनआना। ोंि जल-परलय पहलिों ें, िितक ि जहपर चढ़ा, उस ितक े-े, और उनमें िह-शी। और जब तक जल-परलय आकर उन सब बहगया, तब तक उनकपड़ा; मनआना।

सदगतरह

"उस िउस समय िषय ें नहीं नता, वरऔर ; परनवल िा।

नरगमन िरहन

पर इयों, इसकरयजन नहीं, ि समयों और ों िषय ें िोंि आप नति आतै, रभिआनै। जब कहतोंे, "शल ै, और भय नहीं," उन पर एकएक िपड़ेा, िरकगरभवतपर ़ा; और िि बचेंे। (मत24:37-39)

इसलिगतरहो, ोंि नहीं नति रभििआएगा। परनयह ि यदि घर नति िपहर आएगा, गतरहता; और अपनघर ें नहीं ा। इसलि रहरहो: इसकमतलब हर समय रहनोंि मसिसमय पस सकतै। , ोंि िसमय िषय ें चतनहीं ो, उससमय मनएगा।

अरि

इयों, हम अपनरभमसआने, और उसकअपनइकटिषय ें िनतकरतैं। ि िआता, वचन, पति हमओर ो, यह समझकर ि रभिपहुँै, मन अचनक असि; और घबरिि िें आनोंि वह िआएगा, जब तक िनहीं ा, और वह अधरअरिरगट ो। िकरतै, और हर एक परमवर, कहलै, अपनआपकबड़ा ठहरै, यहाँ तक ि वह परमवर मनिें ठकर अपनआपकपरमवर रगट करतै। (यहे. 28:2, ि. 11:36,37)

A glória da segunda vinda

Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.

ोंि रभआप वरउतरा; उस समय ललक, और रधशब, और परमवर रहूँएगी, और मसें मरैं, पहलउठेंे। तब हम िऔर बचरहेंे, उनकदलों पर उठिे, ि हवें रभिें, और इस ि हम सदरभरहेंे।

नरगमन

"उन िों ें, उस

रज एगा,

और ाँरका;

और आकगण िरनलगेंे,

और आकशकिाँ िी। (रका. 6:13, यशा. 34:4)

"तब मनबड़ी मरऔर महिदलों ें आतेंे। (ि. 7:13, रका. 1:17) उस समय वह अपन वरगदों जकर, इस आकउस तक ों िअपनों इकटकरा। (यव. 30:4, मत24:31)

कर

"जब मनअपनमहिें आएगा, और सब वरगदउसकआएवह अपनमहििंसन पर िजमा। और सब िाँ उसकमनइकटी; और चरव़ों बकरिों अलग कर ै, वह उनें एक सरअलग करा। और वह ़ों अपनिओर और बकरिों ओर खड़ी कऱों .... खड़ी करा: यहाँ "़" धरें िििगयैं। यह उनें इसलििगयोंि ियत और िनतरतैं। (भज. 23:1-6, हना. 10:7, 14-16)

सफ़े पर सव

िैंवरा, और खतूँ ि एक ़ा ै; और उस पर एक सवै, िसय, और सतकहलै; और वह िकतऔर लड़ाकरतै। (भज. 96:13) उसकें आग ैं, और उसकिपर बहजमैं। और उसकएक उस पर िै, िउसकऔर नहीं नता। (रका. 19:16) वह लहें वसपहनै, और उसकपरमवर वचनै। और वऱों पर सवऔर और मलमल पहनउसके-ै। ि-ि रनिउसकुँएक तलविकलतै, और वह जदणिउन पर करा, और वह सरवशकिपरमवर भयनक रकजलजलहट मदिें ौंा। (रका. 2:27) और उसकवसऔर ाँपर यह िै: "और रभरभु।" (1 ु. 6:15)

झसऔर ों लजएगा; मनजब अपनी, और अपनिी, और पविवरगदों ी, महिसहिआएगा, उससलजएगा।

Vivendo na expectativa

A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.

िों, यह एक िरहे, ि रभयहाँ एक िहजवरबरबर ै, और हजवरएक िबरबर ैं। (भज. 90:4) रभअपनरतििषय ें नहीं करत, ितनसमझतैं; पर िषय ें रज धरतै, और नहीं हता, ि ो; वरनयह ि सब मन िअवसर िे। (हब. 2:3-4) परनरभि समएगा, उस िआकबड़े रहा, और ततबहतपकर िघल े, और और उसकों ा।

जबकि सब वसँ, इस ि िघलनैं, ें पविचलन और भकि ें मनि, और परमवर उस िरतिि करनिऔर उसकजलआनियतकरनि; िसकरण आकआग िघल े, और आकगण बहतपकर गल े। (यशा. 34:4) पर उसकरतिअनहम एक नयआकऔर नई आस खतैं िनमें िकतकरी। (यशा. 60:21, यशा. 65:17, यशा. 66:22, रका. 21:1,27)

और मनों िएक मरनऔर उसकिै। (2 ि. 5:10, सभो. 12:14) मसबहों ों उठिएक बलिऔर उसकरतकरतैं, उनकउदिसरििा। (1 पत. 2:24, ु. 2:13)

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-