Viúvas
A Bíblia revela um cuidado especial de Deus pelas viúvas. Ao longo das Escrituras, encontramos mandamentos claros de proteção, justiça e compaixão, refletindo o caráter amoroso do Senhor.
A proteção divina
Deus se apresenta como defensor das viúvas, garantindo que não fiquem desamparadas. Ele acolhe os que sofrem e sustenta os que perderam seu amparo terreno.
Abashinganyanya bôhe omu masheka bali, kushagaluka bashagalukire omu masù ga Nnâmahanga, kucîshinga badwîrhe bacîshinga bwenêne.
Muyimbire Nnâmahanga, muzihire izîno lyâge olulanga, mukwâbire owarhenga omw’irungu enjira, izîno lyâge ye Nyakasane: musâmire omu masù gâge.
Ye yimanza abagogomîrwe, Nnâmahanga azigira abîrhonzi.
Bulya nakâg’irhabâla omukenyi orhagwêrhi câkalisa, n’enfûzi erhagwêrhi aha yankasimikira. Obwânga bw’abâli omu kâga k’okufà, bwàkâg’ijà emunda ndi, nanakagishubiza obushagaluke omu murhima gw’omukana.
Justiça e compaixão
A Palavra ordena que seu povo pratique a justiça, protegendo os mais frágeis e defendendo a causa dos necessitados.
Okazibumbûla akanwa otwe olubanja bwinjà;
omukenyi n’àbarhindibuzîbwe, okazibatwira olubanja.
Nyakasane w’Emirhwe adesire, erhi: «Mukaz’icîranula okushingânîne, munakaz’ibêrana obwonjo n’olukogo mwene na nnene. Murhakâg’ilibuza abakana n’enfûzi, ebigolo n’abakenyi. Ntà bumvu ciru n’obuguma mwahîraga mwajirirana mwene na nnene.»
Erhi wankamulibuza, akandakira, namâyumva omulenge gwâge. Oburhè bwâni bwanayâka mmuyirhe n’engôrho, bakînywe bahinduke bakana n’abâna binyu babè nfûzi. Okahôza ow’omu lubaga lwâni ensaranga, mukenyi oli akâwe, orhamujiriraga ihanzè, orhamulongezagyakwo bunguke.
"muyige okukûjira aminjà! Mulongereze obushinganyanya, mufungire odwîrhe walibuzibwa! Muhalire enfûzi, mufungire omukana!"
O chamado da Igreja
No Novo Testamento, o cuidado com as viúvas é expressão genuína da fé cristã. Tiago declara que a religião pura inclui visitar os necessitados.
Idini licîre lirhanalikwo ibala omu masù ga Larha Nyamuzinda, muliyumvagye: okukarhandûla enfûzi n’abakana omu malibuko gâbo, n’okucîlanga buzira izâbyo en’igulu.
Okâkenga abakana, abâli bakana b’okunali.