35 Naquele dia, quando já era tarde, disse-lhes: Passemos para o outro lado.

36 E eles, deixando a multidão, o levaram consigo, assim como estava, no barco; e havia com ele também outros barcos.

37 E se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.

38 Ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: Mestre, não se te dá que pereçamos?

39 E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.

40 Então lhes perguntou: Por que sois assim tímidos? Ainda não tendes fé?

41 Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?

35 And he said to them on that day, evening having come, 'We may pass over to the other side;'

36 and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.

37 And there comes a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,

38 and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, 'Teacher, are you not caring that we perish?'

39 And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

40 and he said to them, 'Why are you so fearful? how have you not faith?'

41 and they feared a great fear, and said one to another, 'Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?'