3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;

3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;

3 Com a sabedoria edifica-se a casa,

e com a inteligência ela se firma;

3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;

3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma:

3 Com a sabedoria

se constrói a casa,

e com a inteligência ela se firma;

3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.

3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.

3 Com sabedoria se constrói a casa,

e com entendimento ela se fortalece.

3 Qualquer edificação tem de ser arquitectada com inteligência, e é por meio de planos bem estudados que ela se funda e se faz. E é assim, por meio do conhecimento, que se pode enriquecer com coisas preciosas e agradáveis.

3 Com a sabedoria edifica-se a casa, E com o entendimento se estabelece;

3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.

3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,

3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

3 Through wisdom is a house builded;

And by understanding it is established;

3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:

3 Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;

3 By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.

3 Through wisdom the house shall be built, and with intelligence it shall be established:

3 Through wisdome is an house builded, and with vnderstanding it is established.

3 Through wisdom is a house builded; and by understanding it is established;

3 An hous schal be bildid bi wisdom, and schal be maad strong bi prudence.

3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:

3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

3 Through wisdom is a house built; and through understanding is it firmly established;

3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;

3 Through wisdom a house is built;by understanding it is established;

3 By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

3 By wisdom a house is built. It is established by understanding.

3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

3 By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

3 In wisdom, is a house builded, and, in understanding, is it established;

3 Through wisdom is a house built; And by understanding it is established;

3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;

3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:

3 Through wisdom a house is built;

by understanding it is established;

3 Through wisdom a house is built;

by understanding it is established;

3 Through wisdom a house is built;

by understanding it is established;

3 Through wisdom a house is built;

by understanding it is established;

3 By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.

3 Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará;

3 Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;

3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.

3 Par la sagesse une maison s'élève, et par l'intelligence elle se consolide ;

3 Par la sagesse la maison est bâtie, - et par l'intelligence elle est affermie.

3 C'est par la sagesse que la maison se bâtit Et par l'intelligence qu'elle s'affermit.

3 Par la sagesse la maison est bâtie, et elle est établie par l'intelligence;

3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;

3 Par la sagesse la maison est bâtie, et par l'intelligence elle est affermie;

3 Cest par la sagesse quune maison sélève, et par lintelligence quelle saffermit.

3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.

3 La maison se bâtira par la sagesse, et s'affermira par la prudence.

3 C'est par la sagesse que s'édifie la maison c'est par la raison qu'elle se consolide.

3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et par la prudence qu'elle s'affermira.

3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.

3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;

3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.

3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;

3 Durch Weisheit steigt ein Haus empor; durch Klugheit wird es befestiget.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebauet und durch Verstand erhalten.

3 DVrch Weisheit wird ein Haus gebawet / Vnd durch verstand erhalten.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Einsicht fest gegründet;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Umsicht gewinnt es Bestand;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Einsicht fest gegründet.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es sich behaupten;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;

3 ג בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן br

3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן ׃

3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃

3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן ׃

3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃

3 Δια της σοφιας οικοδομειται οικος και δια της συνεσεως στερεονεται.

3 Namai statomi išmintimi ir įtvirtinami supratimu.

3 Deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;

3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت

3 С мъдрост се гради дом и с разум се утвърждава,

3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.

3 Moudrostí se dům buduje, rozumností se zajišťuje;

3 Per saĝo konstruiĝas domo, Kaj per prudento ĝi fortikiĝas;

3 Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.

3 Viisaudella talo rakennetaan, ymmärrys on sen perustus,

3 Bon konprann ap fè kay ou kanpe. Bon konesans ap fè l' kanpe fèm.

3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.

3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.

3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,

3 La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.

3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;

3 La casa si edifica con la sapienza e si rende stabile con la prudenza.

3 La casa si edifica con la sapienza, e si rende stabile con la prudenza;

3 집은 지혜로 말미암아 건축되고 명철로 말미암아 견고히 되며

3 sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitur

3 Sapientia dificabitur domus,et prudentia roborabitur.

3 Sapientia aedificabitur domus,et prudentia roborabitur.

3 Ma te whakaaro nui ka hanga ai te whare, a ma te matauranga ka u ai:

3 Ma te whakaaro nui ka hanga ai te whare, a ma te matauranga ka u ai:

3 Door wijsheid wordt een huis gebouwd, en door verstandigheid bevestigd;

3 Med visdom byggjer ein hus, og med vit grunngfester ein det,

3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.

3 Prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;

3 Prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;

3 Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,

3 Дім будується мудрістю, і розумом ставиться міцно.

3 Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,

3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.

3 Genom vishet byggs huset,genom förstånd hålls det vid makt.

3 Genom vishet varder ett hus uppbyggt, och genom förstånd hålles det vid makt.

3 เรอนนนเขาสรางกนดวยปญญา และสถาปนามนไวดวยความเขาใจ

3 Sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

3 Ev bilgelikle yapılır, 2 Akılla pekiştirilir.

3 Nhờ khôn ngoan nhà được xây cất,Bởi sáng suốt nó được thiết lập.

3 Nhờ sự khôn ngoan, cửa nhà được xây cất nên, Và được vững vàng bởi sự thông sáng;

3 房 屋 因 智 慧 建 造 、 又 因 聰 明 立 穩 .

3 房 屋 因 智 慧 建 造 , 又 因 聪 明 立 稳 ;

3 房屋的建造是凭着智慧, 又借着聪明得到坚立;