3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
3 Com a sabedoria edifica-se a casa,
e com a inteligência ela se firma;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma:
3 Com a sabedoria
se constrói a casa,
e com a inteligência ela se firma;
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
3 Com sabedoria se constrói a casa,
e com entendimento ela se fortalece.
3 Qualquer edificação tem de ser arquitectada com inteligência, e é por meio de planos bem estudados que ela se funda e se faz. E é assim, por meio do conhecimento, que se pode enriquecer com coisas preciosas e agradáveis.
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, E com o entendimento se estabelece;
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
3 Through wisdom is a house builded;
And by understanding it is established;
3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
3 Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;
3 By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
3 Through wisdom the house shall be built, and with intelligence it shall be established:
3 Through wisdome is an house builded, and with vnderstanding it is established.
3 Through wisdom is a house builded; and by understanding it is established;
3 An hous schal be bildid bi wisdom, and schal be maad strong bi prudence.
3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 Through wisdom is a house built; and through understanding is it firmly established;
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;
3 Through wisdom a house is built;by understanding it is established;
3 By wisdom a house is built, and through understanding it is established;
3 By wisdom a house is built. It is established by understanding.
3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
3 By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 In wisdom, is a house builded, and, in understanding, is it established;
3 Through wisdom is a house built; And by understanding it is established;
3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;
3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:
3 Through wisdom a house is built;
by understanding it is established;
3 Through wisdom a house is built;
by understanding it is established;
3 Through wisdom a house is built;
by understanding it is established;
3 Through wisdom a house is built;
by understanding it is established;
3 By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
3 Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará;
3 Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;
3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.
3 Par la sagesse une maison s'élève, et par l'intelligence elle se consolide ;
3 Par la sagesse la maison est bâtie, - et par l'intelligence elle est affermie.
3 C'est par la sagesse que la maison se bâtit Et par l'intelligence qu'elle s'affermit.
3 Par la sagesse la maison est bâtie, et elle est établie par l'intelligence;
3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;
3 Par la sagesse la maison est bâtie, et par l'intelligence elle est affermie;
3 Cest par la sagesse quune maison sélève, et par lintelligence quelle saffermit.
3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.
3 La maison se bâtira par la sagesse, et s'affermira par la prudence.
3 C'est par la sagesse que s'édifie la maison c'est par la raison qu'elle se consolide.
3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et par la prudence qu'elle s'affermira.
3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.
3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;
3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.
3 C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;
3 Durch Weisheit steigt ein Haus empor; durch Klugheit wird es befestiget.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebauet und durch Verstand erhalten.
3 DVrch Weisheit wird ein Haus gebawet / Vnd durch verstand erhalten.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Einsicht fest gegründet;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Umsicht gewinnt es Bestand;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Einsicht fest gegründet.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es sich behaupten;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;
3 ג בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן br
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן ׃
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן ׃
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃
3 Δια της σοφιας οικοδομειται οικος και δια της συνεσεως στερεονεται.
3 Namai statomi išmintimi ir įtvirtinami supratimu.
3 Deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;
3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
3 С мъдрост се гради дом и с разум се утвърждава,
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
3 Moudrostí se dům buduje, rozumností se zajišťuje;
3 Per saĝo konstruiĝas domo, Kaj per prudento ĝi fortikiĝas;
3 Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
3 Viisaudella talo rakennetaan, ymmärrys on sen perustus,
3 Bon konprann ap fè kay ou kanpe. Bon konesans ap fè l' kanpe fèm.
3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.
3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.
3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
3 La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 La casa si edifica con la sapienza e si rende stabile con la prudenza.
3 La casa si edifica con la sapienza, e si rende stabile con la prudenza;
3 집은 지혜로 말미암아 건축되고 명철로 말미암아 견고히 되며
3 sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitur
3 Sapientia dificabitur domus,et prudentia roborabitur.
3 Sapientia aedificabitur domus,et prudentia roborabitur.
3 Ma te whakaaro nui ka hanga ai te whare, a ma te matauranga ka u ai:
3 Ma te whakaaro nui ka hanga ai te whare, a ma te matauranga ka u ai:
3 Door wijsheid wordt een huis gebouwd, en door verstandigheid bevestigd;
3 Med visdom byggjer ein hus, og med vit grunngfester ein det,
3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.
3 Prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;
3 Prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;
3 Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
3 Дім будується мудрістю, і розумом ставиться міцно.
3 Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.
3 Genom vishet byggs huset,genom förstånd hålls det vid makt.
3 Genom vishet varder ett hus uppbyggt, och genom förstånd hålles det vid makt.
3 เรอนนนเขาสรางกนดวยปญญา และสถาปนามนไวดวยความเขาใจ
3 Sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.
3 Ev bilgelikle yapılır, 2 Akılla pekiştirilir.
3 Nhờ khôn ngoan nhà được xây cất,Bởi sáng suốt nó được thiết lập.
3 Nhờ sự khôn ngoan, cửa nhà được xây cất nên, Và được vững vàng bởi sự thông sáng;
3 房 屋 因 智 慧 建 造 、 又 因 聰 明 立 穩 .
3 房 屋 因 智 慧 建 造 , 又 因 聪 明 立 稳 ;
3 房屋的建造是凭着智慧, 又借着聪明得到坚立;