1 Oração do profeta Habacuque sobre Sigionote.

2 Ouvi, Senhor, a tua palavra, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na tua ira lembra-te da misericórdia.

3 Deus veio de Temã, e do monte de Parã o Santo (Selá). A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.

4 E o resplendor se fez como a luz, raios brilhantes saíam da sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.

5 Adiante dele ia a peste, e brasas ardentes saíam dos seus passos.

6 Parou, e mediu a terra; olhou, e separou as nações; e os montes perpétuos foram esmiuçados; os outeiros eternos se abateram, porque os caminhos eternos lhe pertencem.

7 Vi as tendas de Cusã em aflição; tremiam as cortinas da terra de Midiã.

8 Acaso é contra os rios, Senhor, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado sobre os teus cavalos, e nos teus carros de salvação?

9 Descoberto se movimentou o teu arco; os juramentos feitos às tribos foram uma palavra segura. (Selá. ) Tu fendeste a terra com rios.

10 Os montes te viram, e tremeram; a inundação das águas passou; o abismo deu a sua voz, levantou ao alto as suas mãos.

11 O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas flechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.

12 Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste os gentios.

13 Tu saíste para salvação do teu povo, para salvação do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo o alicerce até ao pescoço. (Selá.)

14 Tu traspassaste com as suas próprias lanças a cabeça das suas vilas; eles me acometeram tempestuosos para me espalharem; alegravam-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.

15 Tu com os teus cavalos marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.

16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; no dia da angústia descansarei, quando subir contra o povo que invadirá com suas tropas.

17 Porque ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; ainda que decepcione o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que as ovelhas da malhada sejam arrebatadas, e nos currais não haja gado;

18 Todavia eu me alegrarei no Senhor; exultarei no Deus da minha salvação.

19 O Senhor Deus é a minha força, e fará os meus pés como os das cervas, e me fará andar sobre as minhas alturas. (Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda).

1 Oratio Habacuc prophetae.Secundum melodiam lamentationum.

2 Domine, audivi auditionem tuamet timui, Domine, opus tuum.In medio annorum vivifica illud,in medio annorum notum facies.Cum iratus fueris, misericordiae recordaberis.

3 Deus a Theman veniet,et Sanctus de monte Pharan. - Selah.Operit caelos gloria eius,et laudis eius plena est terra.

4 Splendor eius ut lux erit,radii ex manibus eius:ibi abscondita est fortitudo eius.

5 Ante faciem eius ibit mors,et egredietur pestis post pedes eius.

6 Stetit et concussit terram,aspexit et dissolvit gentes.Et contriti sunt montes saeculi,incurvati sunt colles antiquiab itineribus aeternitatis eius.

7 In afflictione vidi tentoria Chusan;turbantur pelles terrae Madian.

8 Numquid in fluminibus iratus es, Domine,aut in fluminibus furor tuusvel in mari indignatio tua?Quia ascendes super equos tuos,quadrigas tuas victrices.

9 Suscitans suscitabis arcum tuum,sagittis replevisti pharetram tuam. - Selah.In fluvios scindes terram,

10 viderunt te et doluerunt montes.Effuderunt aquas nubes,dedit abyssus vocem suam,in altum levavit manus suas.

11 Sol et luna steterunt in habitaculo suo,prae luce sagittarum tuarum discedunt,prae splendore fulgurantis hastae tuae.

12 In fremitu calcabis terram,in furore conteres gentes.

13 Egressus es in salutem populi tui,in salutem cum christo tuo.Percussisti caput de domo impii,denudasti fundamentum usque ad petram. - Selah.

14 Confodisti iaculis tuis caput bellatorum eius,venientium ut turbo ad dispergendum me;exsultatio eorum, sicut eius, qui devorat pauperem in abscondito.

15 Viam fecisti in mari equis tuis,in luto aquarum multarum.

16 Audivi, et conturbatus est venter meus,ad vocem contremuerunt labia mea. Ingreditur putredo in ossibus meis, et subter me vacillant gressus mei.Conquiescam in die tribulationis,ut ascendat super populum, qui invadit nos.

17 Ficus enim non florebit,et non erit fructus in vineis;mentietur opus olivae,et arva non afferent cibum;abscissum est de ovili pecus,et non est armentum in praesepibus.

18 Ego autem in Domino gaudeboet exsultabo in Deo salvatore meo.

19 Dominus Deus fortitudo meaet ponet pedes meos quasi cervorum et super excelsa mea deducet me.Magistro chori. Ad sonitum chordarum.