1 Eu sou aquele homem que viu a aflição pela vara do seu furor.

2 Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.

3 Deveras fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.

4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, quebrou os meus ossos.

5 Edificou contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

6 Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.

7 Cercou-me de uma sebe, e não posso sair; agravou os meus grilhões.

8 Ainda quando clamo e grito, ele exclui a minha oração.

9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.

10 Fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.

11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me assolado.

12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha.

13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.

14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção todo o dia.

15 Fartou-me de amarguras, embriagou-me de absinto.

16 Quebrou com cascalho os meus dentes, abaixou-me na cinza.

17 E afastaste da paz a minha alma; esqueci-me do bem.

18 Então disse eu: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.

19 Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.

20 Minha alma certamente disto se lembra, e se abate dentro de mim.

21 Disto me recordarei na minha mente; por isso esperarei.

22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;

23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.

24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.

25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.

26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.

27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

28 Assente-se solitário e fique em silêncio; porquanto Deus o pôs sobre ele.

29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.

30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.

31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.

32 Pois, ainda que entristeça a alguém, usará de compaixão, segundo a grandeza das suas misericórdias.

33 Porque não aflige nem entristece de bom grado aos filhos dos homens.

34 Pisar debaixo dos seus pés a todos os presos da terra,

35 Perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,

36 Subverter ao homem no seu pleito, não o veria o Senhor?

37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?

38 Porventura da boca do Altíssimo não sai tanto o mal como o bem?

39 De que se queixa, pois, o homem vivente? Queixe-se cada um dos seus pecados.

40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, e provemo-los, e voltemos para o Senhor.

41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus nos céus, dizendo:

42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes; por isso tu não perdoaste.

43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não perdoaste.

44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.

45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.

46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.

47 Temor e laço vieram sobre nós, assolação e destruição.

48 Torrentes de água derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.

49 Os meus olhos choram, e não cessam, porque não há descanso,

50 Até que o Senhor atente e veja desde os céus.

51 Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade.

52 Como ave me caçam os que, sem causa, são meus inimigos.

53 Cortaram-me a vida na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.

54 águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.

55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda masmorra.

56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.

57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.

58 Pleiteaste, Senhor, as causas da minha alma, remiste a minha vida.

59 Viste, Senhor, a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.

60 Viste toda a sua vingança, todos os seus pensamentos contra mim.

61 Ouviste a sua afronta, Senhor, todos os seus pensamentos contra mim,

62 Os lábios dos que se levantam contra mim e os seus desígnios me são contrários todo o dia.

63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua música.

64 Tu lhes darás recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.

65 Tu lhes darás ânsia de coração, maldição tua sobre eles.

66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos céus do Senhor.

1 ALEPH. Ego vir videns paupertatem meamin virga indignationis eius.

2 ALEPH. Me minavit et adduxitin tenebras et non in lucem.

3 ALEPH. Tantum in me vertit et convertitmanum suam tota die.

4 BETH. Consumpsit pellem meam et carnem meam,contrivit ossa mea.

5 BETH. Aedificavit in gyro meoet circumdedit me felle et labore.

6 BETH. In tenebrosis collocavit mequasi mortuos sempiternos.

7 GHIMEL. Circumaedificavit adversum me, ut non egrediar,aggravavit compedem meum.

8 GHIMEL. Sed et cum clamavero et rogavero,exclusit orationem meam.

9 GHIMEL. Conclusit vias meas lapidibus quadris,semitas meas subvertit.

10 DALETH. Ursus insidians factus est mihi,leo in absconditis.

11 DALETH. Semitas meas subvertit et confregit me,posuit me desolatam.

12 DALETH. Tetendit arcum suum et posuit mequasi signum ad sagittam.

13 HE. Misit in renibus meisfilias pharetrae suae.

14 HE. Factus sum in derisum omni populo meo,canticum eorum tota die.

15 HE. Replevit me amaritudinibus,inebriavit me absinthio.

16 VAU. Et fregit in glarea dentes meos,depressit me cinere.

17 VAU. Et repulsa est a pace anima mea,oblitus sum bonorum.

18 VAU. Et dixi: " Periit splendor meus et spes mea a Domino ".

19 ZAIN. Recordare paupertatis et peregrinationis meae,absinthii et fellis.

20 ZAIN. Memoria memor estet tabescit in me anima mea.

21 ZAIN. Haec recolam in corde meo,ideo sperabo.

22 HETH. Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti,quia non defecerunt miserationes eius.

23 HETH. Novae sunt omni mane,magna est fides tua.

24 HETH. " Pars mea Dominus, dixit anima mea;propterea exspectabo eum ".

25 TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum,animae quaerenti illum.

26 TETH. Bonum est praestolari cum silentiosalutare Domini.

27 TETH. Bonum est viro, cum portaveritiugum ab adulescentia sua.

28 IOD. Sedebit solitarius et tacebit,cum istud imponitur ei.

29 IOD. Ponet in pulvere os suum,si forte sit spes.

30 IOD. Dabit percutienti se maxillam,saturabitur opprobriis.

31 CAPH. Quia non repellet in sempiternumDominus.

32 CAPH. Quia si afflixit, et miserebitursecundum multitudinem misericordiarum suarum.

33 CAPH. Non enim humiliat ex corde suoet affligit filios hominum.

34 LAMED. Conterere sub pedibus suisomnes vinctos terrae.

35 LAMED. Declinare iudicium viriin conspectu vultus Altissimi.

36 LAMED. Pervertere hominem in iudicio suo,num Dominus haec ignorat?

37 MEM. Quis est iste, qui dixit, et factum est?Dominus non iussit?

38 MEM. Ex ore Altissimi nonne egrediunturet mala et bona?

39 MEM. Quid murmurabit homo vivens,vir pro peccatis suis?

40 NUN. " Scrutemur vias nostras et quaeramuset revertamur ad Dominum.

41 NUN. Levemus corda nostra cum manibusad Dominum in caelos.

42 NUN. Nos inique egimus et rebelles fuimus;idcirco tu inexorabilis fuisti.

43 SAMECH. Operuisti in furore et percussisti nos;occidisti nec pepercisti.

44 SAMECH. Opposuisti nubem tibi,ne transeat oratio.

45 SAMECH. In eradicationem et abiectionem posuisti nosin medio populorum.

46 PHE. Aperuerunt super nos os suumomnes inimici nostri.

47 PHE. Formido et fovea facta est nobis,vastatio et contritio ".

48 PHE. Rivos aquarum deducit oculus meusin contritione filiae populi mei.

49 AIN. Oculus meus lacrimas effundit nec tacet,eo quod non sit requies.

50 AIN. Donec respiciat et videatDominus de caelis.

51 AIN. Oculus meus affligit animam meamprae cunctis filiabus urbis meae.

52 SADE. Venatione venati sunt me quasi aveminimici mei gratis.

53 SADE. Perdiderunt in lacu vitam meamet iecerunt lapides super me.

54 SADE. Inundaverunt aquae super caput meum,dixi: " Perii ".

55 COPH. Invocavi nomen tuum, Domine,de profunditate lacus.

56 COPH. Vocem meam audisti: " Ne avertasaurem tuam a singultu meo et clamoribus ".

57 COPH. Appropinquasti in die, quando invocavi te,dixisti: " Ne timeas ".

58 RES. Iudicasti, Domine, causam animae meae,redemisti vitam meam.

59 RES. Vidisti, Domine, afflictionem meam;iudica iudicium meum.

60 RES. Vidisti omnem furorem eorum, universas cogitationes eorum adversum me.

61 SIN. Audisti opprobrium eorum, Domine,omnes cogitationes eorum adversum me.

62 SIN. Labia insurgentium mihi et meditationes eorumadversum me tota die.

63 SIN. Sessionem eorum et resurrectionem eorum vide;ego sum psalmus eorum.

64 THAU. Reddes eis vicem, Domine,iuxta opera manuum suarum.

65 THAU. Dabis eis duritiam cordis,exsecrationem tuam.

66 THAU. Persequeris in furore et conteres eossub caelis tuis, Domine.