1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.

2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.

3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)

4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.

5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.

6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.

7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.

8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.

9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.

1 Magistro chori. PSALMUS. David.

2 Exaudiat te Dominus in die tribulationis,protegat te nomen Dei Iacob.

3 Mittat tibi auxilium de sanctoet de Sion tueatur te.

4 Memor sit omnis sacrificii tuiet holocaustum tuum pingue habeat.

5 Tribuat tibi secundum cor tuumet omne consilium tuum adimpleat.

6 Laetabimur in salutari tuoet in nomine Dei nostri levabimus signa;impleat Dominus omnes petitiones tuas.

7 Nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum:exaudivit illum de caelo sancto suo,in virtutibus salutis dexterae eius.

8 Hi in curribus, et hi in equis,nos autem nomen Domini Dei nostri invocavimus.

9 Ipsi incurvati sunt et ceciderunt,nos autem surreximus et erecti sumus.

10 Domine, salvum fac regem,et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.