1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.

2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.

3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.

4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.

5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.

6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.

7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.

8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.

9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.

10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.

11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.

12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.

13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.

14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.

15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.

16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.

17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.

18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.

19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.

20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.

21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.

22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.

23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.

24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.

25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.

26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.

27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.

28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.

29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.

30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.

31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.

32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.

33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.

34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.

35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.

36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.

37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.

38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.

39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.

40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

1 David.ALEPH. Noli aemulari in malignantibusneque zelaveris facientes iniquitatem,

2 quoniam tamquam fenum velociter arescentet quemadmodum herba virens decident.

3 BETH. Spera in Domino et fac bonitatem,et inhabitabis terram et pasceris in fide.

4 Delectare in Domino,et dabit tibi petitiones cordis tui.

5 GHIMEL. Committe Domino viam tuam et spera in eo,et ipse faciet;

6 et educet quasi lumen iustitiam tuamet iudicium tuum tamquam meridiem.

7 DALETH. Quiesce in Domino et exspecta eum;noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua,in homine, qui molitur insidias.

8 HE. Desine ab ira et derelinque furorem,noli aemulari, quod vertit ad malum,

9 quoniam qui malignantur, exterminabuntur,sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram.

10 VAU. Et adhuc pusillum et non erit peccator,et quaeres locum eius et non invenies.

11 Mansueti autem hereditabunt terramet delectabuntur in multitudine pacis.

12 ZAIN. Insidiabitur peccator iustoet stridebit super eum dentibus suis.

13 Dominus autem irridebit eum,quoniam prospicit quod veniet dies eius.

14 HETH. Gladium evaginaverunt peccatores,intenderunt arcum suum,ut deiciant pauperem et inopem,ut trucident recte ambulantes in via.

15 Gladius eorum intrabit in corda ipsorum,et arcus eorum confringetur.

16 TETH. Melius est modicum iustosuper divitias peccatorum multas,

17 quoniam brachia peccatorum conterentur,confirmat autem iustos Dominus.

18 IOD. Novit Dominus dies immaculatorum,et hereditas eorum in aeternum erit.

19 Non confundentur in tempore maloet in diebus famis saturabuntur.

20 CAPH. Quia peccatores peribunt,inimici vero Domini ut decor camporum deficient,quemadmodum fumus deficient.

21 LAMED. Mutuatur peccator et non solvet,iustus autem miseretur et tribuet.

22 Quia benedicti eius hereditabunt terram,maledicti autem eius exterminabuntur.

23 MEM. A Domino gressus hominis confirmantur,et viam eius volet.

24 Cum ceciderit, non collidetur,quia Dominus sustentat manum eius.

25 NUN. Iunior fui et senuiet non vidi iustum derelictumnec semen eius quaerens panem.

26 Tota die miseretur et commodat,et semen illius in benedictione erit.

27 SAMECH. Declina a malo et fac bonum,et inhabitabis in saeculum saeculi,

28 quia Dominus amat iudiciumet non derelinquet sanctos suos.AIN. Iniusti in aeternum disperibunt,et semen impiorum exterminabitur.

29 Iusti autem hereditabunt terramet inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.

30 PHE. Os iusti meditabitur sapientiam,et lingua eius loquetur iudicium;

31 lex Dei eius in corde ipsius,et non vacillabunt gressus eius.

32 SADE. Considerat peccator iustumet quaerit mortificare eum;

33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eiusnec damnabit eum, cum iudicabitur illi.

34 COPH. Exspecta Dominum et custodi viam eius,et exaltabit te, ut hereditate capias terram;cum exterminabuntur peccatores, videbis.

35 RES. Vidi impium superexaltatumet elevatum sicut cedrum virentem;

36 et transivi, et ecce non erat,et quaesivi eum, et non est inventus.

37 SIN. Observa innocentiam et vide aequitatem,quoniam est posteritas homini pacifico.

38 Iniusti autem disperibunt simul,posteritas impiorum exterminabitur.

39 TAU. Salus autem iustorum a Domino,et protector eorum in tempore tribulationis.

40 Et adiuvabit eos Dominus et liberabit eoset eruet eos a peccatoribus et salvabit eos,quia speraverunt in eo.