1 E Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito, e como totalmente matara todos os profetas à espada.

2 Então Jezabel mandou um mensageiro a Elias, a dizer-lhe: Assim me façam os deuses, e outro tanto, se decerto amanhã a estas horas não puser a tua vida como a de um deles.

3 O que vendo ele, se levantou e, para escapar com vida, se foi, e chegando a Berseba, que é de Judá, deixou ali o seu servo.

4 Ele, porém, foi ao deserto, caminho de um dia, e foi sentar-se debaixo de um zimbro; e pediu para si a morte, e disse: Já basta, ó Senhor; toma agora a minha vida, pois não sou melhor do que meus pais.

1 Ahab told Jez'ebel all that Eli'jah had done, and how he had slain all the prophets with the sword.

2 Then Jez'ebel sent a messenger to Eli'jah, saying, "So may the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by this time tomorrow."

3 Then he was afraid, and he arose and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree; and he asked that he might die, saying, "It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am no better than my fathers."