25 E certa mulher que, havia doze anos, tinha um fluxo de sangue,

26 E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior;

27 Ouvindo falar de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou na sua veste.

28 Porque dizia: Se tão somente tocar nas suas vestes, sararei.

29 E logo se lhe secou a fonte do seu sangue; e sentiu no seu corpo estar já curada daquele mal.

30 E logo Jesus, conhecendo que poder de si mesmo saíra, voltou-se para a multidão, e disse: Quem tocou nas minhas vestes?

31 E disseram-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e dizes: Quem me tocou?

32 E ele olhava em redor, para ver a que isto fizera.

33 Então a mulher, que sabia o que lhe tinha acontecido, temendo e tremendo, aproximou-se, e prostrou-se diante dele, e disse-lhe toda a verdade.

34 E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz, e sê curada deste teu mal.

25 And there was a woman who had had a flow of blood for twelve years,

26 and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse.

27 She had heard the reports about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his garment.

28 For she said, "If I touch even his garments, I shall be made well."

29 And immediately the hemorrhage ceased; and she felt in her body that she was healed of her disease.

30 And Jesus, perceiving in himself that power had gone forth from him, immediately turned about in the crowd, and said, "Who touched my garments?"

31 And his disciples said to him, "You see the crowd pressing around you, and yet you say, Who touched me?'"

32 And he looked around to see who had done it.

33 But the woman, knowing what had been done to her, came in fear and trembling and fell down before him, and told him the whole truth.

34 And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease."