1 Maar Job het geantwoord en gesê:

2 Ag, was my verdriet maar goed geweeg en my ongeluk meteens in 'n skaal opgehef!

3 Ja, dan sou dit swaarder wees as die sand van die see; daarom is my woorde onbedagsaam.

4 Want die pyle van die Almagtige is in my, waarvan my gees die gif indrink; die verskrikkinge van God stel hulle teen my op.

5 Balk die wilde-esel by die grasspruitjies? Of bulk 'n bees by sy voer?

6 Word iets wat laf is, sonder sout geëet? Of is daar smaak in die wit van 'n eier?

7 My siel weier om dit aan te raak; dit is net soos my walglike spys.

8 Ag, mag my bede maar uitkom, en mag God my verwagting maar gee!

9 En mag dit God behaag om my te verpletter, sy hand uit te strek en my af te sny!

10 Dan sou ek nog troos hê; ja, ek sou van vreugde opspring in onbarmhartige smart; want die woorde van die Heilige het ek nie verloën nie.

11 Wat is my krag, dat ek sou kan wag; en wat my uiteinde, dat ek geduldig sou wees?

12 Is my krag 'n krag van klip of my vlees van koper?

13 Is ek dan nie hulpeloos in myself nie, en is redding nie vir my weggedrywe nie?

14 Vir die moedelose moet daar liefde wees van die kant van sy vriend, ook al laat hy die vrees vir die Almagtige vaar.

15 My broers het troueloos gehandel soos 'n spruit, soos die bedding van spruite wat wegloop,

16 wat troebel is vanweë die ys, waarin die sneeu hom verberg --

17 in die tyd van gloeihitte verdwyn hulle; as dit warm word, droog hulle op uit hul plek.

18 Die paaie van hulle loop kronkelend weg en gaan heen in die wildernis en vergaan.

19 Die karavane van Tema het uitgekyk, die reisigers van Skeba het daarop gewag.

20 Hulle het beskaamd gestaan in hul vertroue; hulle het daarby gekom en was teleurgesteld.

21 So het julle dan vir my niks geword nie: julle sien verskrikking, en julle het gevrees.

22 Het ek dan gesê: Gee my iets? Of: Bring vir my 'n omkoopgeskenk uit julle vermoë?

23 Of: Red my uit die hand van die teëstander? Of: Verlos my uit die hand van tiranne?

24 Onderrig my, en ,k sal swyg; en maak my duidelik waarin ek my misgaan het.

25 Hoe kragtig is opregte woorde, maar wat rig 'n bestraffing uit, van julle afkomstig?

26 Dink julle om woorde te bestraf? Maar die woorde van 'n wanhopige is vir die wind!

27 Ja, julle sou 'n wees uitloot en julle vriend verhandel.

28 Maar nou, kyk my asseblief aan: ek sal julle waarlik nie in jul gesig belieg nie.

29 Keer tog terug -- laat daar geen onreg wees nie! Ja, keer terug -- nog is my geregtigheid daar.

30 Is daar onreg op my tong? Of kan my verhemelte nie die onheile onderskei nie?

1 א                   ויען איוב ויאמר br

2 ב   לו--שקול ישקל כעשי    והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד br

3 ג   כי-עתה--מחול ימים יכבד    על-כן דברי לעו br

4 ד   כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי    בעותי אלוה יערכוני br

5 ה   הינהק-פרא עלי-דשא    אם יגעה-שור על-בלילו br

6 ו   היאכל תפל מבלי-מלח    אם-יש-טעם בריר חלמות br

7 ז   מאנה לנגוע נפשי    המה כדוי לחמי br

8 ח   מי-יתן תבוא שאלתי    ותקותי יתן אלוה br

9 ט   ויאל אלוה וידכאני    יתר ידו ויבצעני br

10 י   ותהי-עוד נחמתי--    ואסלדה בחילה לא יחמול br כי-לא כחדתי    אמרי קדוש br

11 יא   מה-כחי כי-איחל    ומה-קצי כי-אאריך נפשי br

12 יב   אם-כח אבנים כחי    אם-בשרי נחוש br

13 יג   האם אין עזרתי בי    ותשיה נדחה ממני br

14 יד   למס מרעהו חסד    ויראת שדי יעזוב br

15 טו   אחי בגדו כמו-נחל    כאפיק נחלים יעברו br

16 טז   הקדרים מני-קרח    עלימו יתעלם-שלג br

17 יז   בעת יזרבו נצמתו    בחמו נדעכו ממקומם br

18 יח   ילפתו ארחות דרכם    יעלו בתהו ויאבדו br

19 יט   הביטו ארחות תמא    הליכת שבא קוו-למו br

20 כ   בשו כי-בטח    באו עדיה ויחפרו br

21 כא   כי-עתה הייתם לא    תראו חתת ותיראו br

22 כב   הכי-אמרתי הבו לי    ומכחכם שחדו בעדי br

23 כג   ומלטוני מיד-צר    ומיד עריצים תפדוני br

24 כד   הורוני ואני אחריש    ומה-שגיתי הבינו לי br

25 כה   מה-נמרצו אמרי-ישר    ומה-יוכיח הוכח מכם br

26 כו   הלהוכח מלים תחשבו    ולרוח אמרי נואש br

27 כז   אף-על-יתום תפילו    ותכרו על-ריעכם br

28 כח   ועתה הואילו פנו-בי    ועל-פניכם אם-אכזב br

29 כט   שובו-נא אל-תהי עולה    ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה br

30 ל   היש-בלשוני עולה    אם-חכי לא-יבין הוות