14 Maldito o dia em que nasci; o dia em que minha mãe me deu à luz não seja bendito. 15 Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente. 16 E seja esse homem como as cidades que o Senhor destruiu sem que se arrependesse; e ouça ele clamor pela manhã e, ao tempo do meio-dia, um alarido. 17 Por que não me matou desde a madre? Ou minha mãe não foi minha sepultura? Ou não ficou grávida perpetuamente? 18 Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?
14 Cursed be the day whereon I was born: the day on which my mother bore me shall not be blessed.
15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A manchild is born unto thee. How very glad did he make him!
16 And may that same man become like the cities which the Lord overthrew, and bethought himself not; and may he hear a cry of anguish in the morning, and a tumultuous noise at noontide;
17 Because I was not slain as I escaped from the womb; or that my mother might have become unto me my grave, and her womb have been affected with a perpetual pregnancy.
18 Wherefore was this that I came forth out of the womb to see trouble and sorrow, that my days should pass away in shame?