14 Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged. 15 But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man. 16 For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
14 Der natürliche {W. seelische} Mensch aber nimmt nicht an, {O. faßt nicht} was des Geistes Gottes ist, denn es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen, weil es geistlich beurteilt {O. unterschieden} wird;
15 der geistliche aber beurteilt {O. unterscheidet} alles, er selbst aber wird von niemandem beurteilt; {unterschieden}
16 denn "wer hat den Sinn des Herrn erkannt, der ihn unterweise?" {Jes. 40,13-14} Wir aber haben Christi Sinn.