1 Elihu also proceeded, and said,

2 Suffer me a little, and I will show thee;

For I have yet somewhat to say on God’s behalf.

3 I will fetch my knowledge from afar,

And will ascribe righteousness to my Maker.

4 For truly my words are not false:

One that is perfect in knowledge is with thee.

5 Behold, God is mighty, and despiseth not any:

He is mighty in strength of understanding.

6 He preserveth not the life of the wicked,

But giveth to the afflicted their right.

7 He withdraweth not his eyes from the righteous:

But with kings upon the throne

He setteth them for ever, and they are exalted.

8 And if they be bound in fetters,

And be taken in the cords of affliction;

9 Then he showeth them their work,

And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

10 He openeth also their ear to instruction,

And commandeth that they return from iniquity.

11 If they hearken and serve him,

They shall spend their days in prosperity,

And their years in pleasures.

12 But if they hearken not, they shall perish by the sword,

And they shall die without knowledge.

13 But they that are godless in heart lay up anger:

They cry not for help when he bindeth them.

14 They die in youth,

And their life perisheth among the unclean.

15 He delivereth the afflicted by their affliction,

And openeth their ear in oppression.

16 Yea, he would have allured thee out of distress

Into a broad place, where there is no straitness;

And that which is set on thy table would be full of fatness.

17 But thou art full of the judgment of the wicked:

Judgment and justice take hold on thee.

18 For let not wrath stir thee up against chastisements;

Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

19 Will thy cry avail, that thou be not in distress,

Or all the forces of thy strength?

20 Desire not the night,

When peoples are cut off in their place.

21 Take heed, regard not iniquity:

For this hast thou chosen rather than affliction.

22 Behold, God doeth loftily in his power:

Who is a teacher like unto him?

23 Who hath enjoined him his way?

Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?

24 Remember that thou magnify his work,

Whereof men have sung.

25 All men have looked thereon;

Man beholdeth it afar off.

26 Behold, God is great, and we know him not;

The number of his years is unsearchable.

27 For he draweth up the drops of water,

Which distil in rain from his vapor,

28 Which the skies pour down

And drop upon man abundantly.

29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds,

The thunderings of his pavilion?

30 Behold, he spreadeth his light around him;

And he covereth the bottom of the sea.

31 For by these he judgeth the peoples;

He giveth food in abundance.

32 He covereth his hands with the lightning,

And giveth it a charge that it strike the mark.

33 The noise thereof telleth concerning him,

The cattle also concerning the storm that cometh up.

1 Elihuvas kalbėjo toliau:

2 "Turėk kantrybės dar valandėlę, kad aš kalbėčiau už Dievą.

3 Aš remsiuosi praeitimi ir įrodysiu, kad mano Kūrėjas yra teisus.

4 Mano žodžiai teisingi, turintis tobulą pažinimą yra priešais tave.

5 Dievas yra galingas ir stiprus, tačiau neniekina nieko.

6 Jis nepalieka nedorėlio gyvo, bet apgina nuskriaustojo teises.

7 Jis neatitraukia nuo teisiųjų savo akių, bet su karaliais pasodina soste, įtvirtina ir išaukština juos.

8 Jei jie sukaustomi grandinėmis ir priespaudos metu surišami virvėmis,

9 tai Jis parodo jiems jų darbus ir nusikaltimus.

10 Dievas atveria jų ausis pamokymui ir įsako atsisakyti nusikaltimų.

11 Jei jie paklauso ir tarnauja Jam, praleis savo dienas klestėdami ir metus besidžiaugdami.

12 Bet jei jie nepaklūsta, pražus nuo kardo, mirs, neįgavę išminties.

13 Veidmainiai kaupia širdyje rūstybę, jie nesišaukia Jo, net būdami surišti.

14 Tokie miršta jaunystėje, jų gyvenimas tarp netyrųjų.

15 Jis išgelbsti vargšą iš jo vargo ir atveria jam ausis priespaudos metu.

16 Jis ir tave išlaisvintų ir padengtų tau stalą gėrybėmis.

17 Tu susilaukei nedorėlio bausmės, teismas ir teisingumas pasiekė tave.

18 Būk atsargus, kad Jis nepašalintų tavęs savo rūstybėje, nes tada ir didelė išpirka neišgelbės tavęs.

19 Ar Jis atsižvelgs į tavo turtus? Ne! Nei į auksą, nei į tavo galybę.

20 Nelauk nakties, kai tautos bus pašalintos ir sunaikintos.

21 Saugokis, nepalink į neteisybę, kurią tu pasirinktum vietoje kentėjimų.

22 Dievas išaukštintas savo galybe, kas gali pamokyti kaip Jis?

23 Kas Jam nurodė Jo kelius ir kas Jam pasakytų: ‘Tu klysti’?

24 Atsimink, kad galėtum išaukštinti Jo darbus, kuriuos žmonės matė.

25 Visi žmonės gali juos matyti ir pastebėti iš tolo.

26 Dievas yra didis, ne mums Jį suprasti; Jo metų tu negali suskaičiuoti.

27 Jis padaro iš vandens lašus, iš rūko lietų,

28 kurį debesys lieja gausiai ant žmonių.

29 Kas supras debesų išsidėstymą ir Jo palapinės garsus?

30 Jis paskleidžia savo šviesą ir apdengia jūros gelmes.

31 Jis teisia žmones ir teikia jiems maisto apsčiai.

32 Jis pažaboja žaibus ir įsako jiems smogti į tikslą.

33 Griaustinis praneša apie tai, ir gyvuliai jaučia, kas vyksta".