1 The fool hath said in his heart, There is no God.
They are corrupt, they have done abominable works;
There is none that doeth good.
2 Jehovah looked down from heaven upon the children of men,
To see if there were any that did understand,
That did seek after God.
3 They are all gone aside; they are together become filthy;
There is none that doeth good, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And call not upon Jehovah?
5 There were they in great fear;
For God is in the generation of the righteous.
6 Ye put to shame the counsel of the poor,
Because Jehovah is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion!
When Jehovah bringeth back the captivity of his people,
Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kvailys pasakė savo širdyje: "Nėra Dievo". Jie sugedo, elgiasi bjauriai, nėra, kas gera darytų.2 Viešpats pažiūrėjo į žmones iš dangaus, kad pamatytų, ar yra kas išmano ir ieško Dievo.3 Jie visi nuklydo, visi kartu sugedo. Nėra darančio gera, nėra nė vieno.4 Ar nesupranta piktadariai, kurie mano tautą ryja kaip duoną ir nesišaukia Viešpaties?5 Jie buvo labai išgąsdinti, nes su teisiaisiais yra Dievas.6 Jūs laikote nieku vargšą, bet jo priebėga yra Viešpats.7 O kad iš Siono ateitų išgelbėjimas Izraeliui! Kai Viešpats išlaisvins savo tautą, džiaugsis Jokūbas, linksminsis Izraelis!