67 And his father, Zacharias, was full of the Holy Spirit, and with the voice of a prophet said these words:

68 Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,

69 Lifting up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

70 (As he said, by the mouth of his holy prophets, from the earliest times,)

71 Salvation from those who are against us, and from the hands of those who have hate for us;

72 To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,

73 The oath which he made to Abraham, our father,

74 That we, being made free from the fear of those who are against us, might give him worship,

75 In righteousness and holy living before him all our days.

76 And you, child, will be named the prophet of the Most High: you will go before the face of the Lord, to make ready his ways;

77 To give knowledge of salvation to his people, through the forgiveness of sins,

78 Because of the loving mercies of our God, by which the dawn from heaven has come to us,

79 To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.

67 Kaj lia patro Zeĥarja pleniĝis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante:

68 Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael, Ĉar Li vizitis Sian popolon kaj faris por ili elaĉeton,

69 Kaj levis kornon de savo por ni En la domo de Sia servanto David,

70 Kiel Li parolis per la buŝo de Siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo,

71 Savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de ĉiuj niaj malamantoj;

72 Por montri Sian bonecon ĉe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon;

73 La ĵuron, kiun Li ĵuris al nia patro Abraham;

74 Ke Li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, Ni servu Lin sentime,

75 En sankteco kaj justeco antaŭ Li ĉiujn niajn tagojn.

76 Kaj vi, infano, estos nomata profeto de la Plejaltulo, Ĉar vi iros antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro, por pretigi liajn vojojn,

77 Por doni al lia popolo scion de savo En la pardonado de iliaj pekoj,

78 Pro la kompata koro de nia Dio, Per kiu nin vizitis la sunleviĝo de supre,

79 Por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, Por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco.