Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "amor"

85 resultados encontrados

  1. Salmos 39

    Crampon 1923
    Capítulo 39
    Mostrando versículos 4–9 de 14

    4mon coeur s’est embrasé au-dedans de moi ;dans mes réflexions un feu s’est allumé,et la parole est venue sur ma langue.

    7Oui, l’homme passe comme une ombre ;oui, c’est en vain qu’il s’agite ;il amasse, et il ignore qui recueillera.

    9Délivre-moi de toutes mes transgressions ;ne me rends pas l’opprobre de l’insensé.

  2. Hebreus 13

    Crampon 1923
    Capítulo 13
    Mostrando versículos 1–24 de 24

    1Persévérez dans l’amour fraternel.

    21vous rende capables de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté, en opérant en vous ce qui est agréable à ses yeux, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire dans les siècles des siècles! Amen!

    24Saluez tous ceux qui vous conduisent et tous les saints. Les frères d’Italie vous saluent.Que la grâce soit avec vous tous! Amen!

  3. 2 Tessalonicenses 3

    Crampon 1923
    Capítulo 3
    Mostrando versículos 5–18 de 18

    5Que le Seigneur dirige vos cœurs dans l’amour de Dieu et la patience du Christ!

    17LA SALUTATION EST DE MA PROPRE MAIN, À MOI PAUL; C’EST LÀ MA SIGNATURE DANS TOUTES LES LETTRES: C’EST AINSI QUE J’ÉCRIS.

    18QUE LA GRÂCE DE NOTRE SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST SOIT AVEC VOUS TOUS!

  4. Eclesiástico 31

    Crampon 1923
    Capítulo 31
    Mostrando versículos 26–29 de 31

    26La fournaise éprouve l’acier quand on le trempe;de même le vin éprouve les cœurs quand les orgueilleux se querellent.

    28Allégresse du cœur et joie de l’âme,tel est le vin pris à temps, dans une juste mesure.

    29Amertume de l’âme est le vin bu en abondance,alors qu’on est excité et qu’on se dispute.

  5. Lucas 6

    Crampon 1923
    Capítulo 6
    Mostrando versículos 21–45 de 49

    21Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!

    32Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.

    45L’homme bon tire le bien du bon trésor de son cœur; et, de son mauvais trésor, l’homme méchant tire le mal; car la bouche parle de l’abondance du cœur.

  6. Apocalipse 2

    Crampon 1923
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 3–25 de 29

    3que tu as de la patience, que tu as eu à supporter pour mon nom, et que tu ne t’es point lassé.

    4Mais j’ai contre toi que tu t’es relâché de ton premier amour.

    25seulement, tenez ferme ce que vous avez, jusqu’à ce que je vienne.

  7. Tiago 1

    Crampon 1923
    Capítulo 1
    Mostrando versículos 3–19 de 27

    3sachant que l’épreuve de votre foi produit la patience.

    8homme à deux âmes, inconstant dans toutes ses voies.

    19Mes frères bien-aimés, vous le savez, que l’homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère.

  8. 2 Pedro 2

    Crampon 1923
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 10–14 de 22

    10mais surtout ceux qui s’abandonnent aux impures convoitises de la chair, et méprisent la souveraineté. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas de blasphémer les gloires,

    13ce sera le salaire de leur iniquité. Leur félicité est de passer chaque jour dans les délices; ils ne sont que tache, et que honte, ils se font un plaisir de vous tromper, en faisant bonne chère avec vous.

    14Ils ont les yeux pleins d’adultère, insatiables de péché; ils prennent à leurs amorces les âmes inconstantes; ils ont le cœur exercé à la cupidité: ce sont des enfants de malédiction.

  9. Números 21

    Crampon 1923
    Capítulo 21
    Mostrando versículos 15–29 de 35

    15et la pente des torrents qui s’étend vers le site d’Ar et s’appuie à la frontière de Moab.»

    22«Laisse-moi passer par ton pays; nous ne nous écarterons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons franchi ton territoire.»

    29Malheur à toi, Moab!Tu es perdu, peuple de Chamos!Il a livré ses fils fugitifset ses filles captivesà Séhon, roi des Amorrhéens.

  10. Gênesis 15

    Crampon 1923
    Capítulo 15
    Mostrando versículos 12–21 de 21

    12Comme le soleil se couchait, un profond sommeil tomba sur Abram ; une terreur, une obscurité profonde tombèrent sur lui.

    15Toi, tu t’en iras en paix vers tes pères ; tu seras mis en terre dans une heureuse vieillesse.

    21des Phéréséens, des Rephaïm, des Amorrhéens, des Chananéens, des Gergéséens et des Jébuséens.

  11. Amós 2

    Crampon 1923
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 14–16 de 16

    14La fuite manquera à l’homme agile, et le vigoureux ne trouvera plus sa force ; et le vaillant ne sauvera pas sa vie,

    15et celui qui manie l’arc ne résistera pas ; et l’homme aux pieds agiles ne se sauvera pas, et le cavalier ne sauvera pas sa vie.

    16Et le plus courageux d’entre les braves s’enfuira tout nu en ce jour-là, – oracle de Yahweh.

  12. Juízes 10

    Crampon 1923
    Capítulo 10
    Mostrando versículos 5–14 de 18

    5Et Jaïr mourut, et il fut enterré à Camon.

    14Allez, invoquez les dieux que vous vous êtes choisis; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !"

  13. 1 Reis 4

    Crampon 1923
    Capítulo 4
    Mostrando versículos 9–19 de 20

    9Ben-Décar, à Maccès, à Salebim, à Beth-Sames et à Elon de Béthanan;

    18Séméï, fils d’Ela, en Benjamin;

    19Gabar, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et de Og, roi de Basan: il y avait un seul intendant pour cette contrée.--Grandeur de Salomon.--

  14. Gênesis 14

    Crampon 1923
    Capítulo 14
    Mostrando versículos 1–23 de 24

    1Au temps d’Amraphel, roi de Sennaar, d’Arioch, roi d’Ellasar, de Chodorlahomor, roi d’Elam, et de Thadal, roi de Goïm,

    19Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, qui a créé le ciel et la terre !

    23D’un fil à une courroie de sandale, je ne prendrai quoi que ce soit qui t’appartienne ! afin que tu ne dises pas : j’ai enrichi Abram.

  15. Deuteronômio 1

    Crampon 1923
    Capítulo 1
    Mostrando versículos 7–29 de 46

    7tournez-vous et partez; allez à la montagne des Amorrhéens et dans tous ses alentours: dans l’Arabah, dans la montagne, dans la Séphéla, dans le Négeb, sur la côte de la mer, au pays des Chananéens, et au Liban, jusqu’au grand fleuve, au fleuve de l’Euphrate.

    28Où montons-nous? Nos frères nous ont fait fondre le coeur, en disant: C’est un peuple plus grand et de plus haute stature que nous; ce sont des grandes villes, dont les murailles s’élèvent jusqu’au ciel, et même nous y avons vu des fils des Enacim.»

    29Je vous dis: «Ne vous effrayez pas et n’ayez pas peur d’eux.

  16. Êxodo 3

    Crampon 1923
    Capítulo 3
    Mostrando versículo 8 de 22

    8Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays dans une terre fertile et spacieuse, dans une terre où coulent le lait et le miel, au lieu qu’habitent les Chananéens, les Héthéens, les Amorrhéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens.

  17. Deuteronômio 3

    Crampon 1923
    Capítulo 3
    Mostrando versículos 9–25 de 29

    9-- Les Sidoniens appellent l’Hermon Sarion, et les Amorrhéens Sanir; --

    11Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des Rephaïm. Voici, son lit, un lit en fer, n’est-il pas à Rabbath, ville des enfants d’Ammon? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.

    25Que je passe, je vous prie, que je voie ce bon pays au-delà du Jourdain, cette belle montagne et le Liban!»

  18. 1 Samuel 7

    Crampon 1923
    Capítulo 7
    Mostrando versículo 14 de 17

    14Les villes que les Philistins avaient prises sur Israël retournèrent à Israël, depuis Accaron jusqu’à Geth; Israël arracha leur territoire des mains des Philistins. Et il y eut paix entre Israël et les Amorrhéens.--Judicature de Samuel.--

  19. 2 Crônicas 8

    Crampon 1923
    Capítulo 8
    Mostrando versículo 18 de 18

    18Et Hiram lui envoya par ses serviteurs des vaisseaux et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

  20. Cânticos 2

    Crampon 1923
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 6–13 de 17

    6Que sa main gauche soutienne ma tête,et que sa droite me tienne embrassée.L’ÉPOUX.

    9Mon bien-aimé est semblable à la gazelle,ou au faon des biches.Le voici, il est derrière notre mur,regardant par la fenêtre,épiant par le treillis.

    13le figuier pousse ses fruits naissants,la vigne en fleur donne son parfum.Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo