5Administrationén differentiac-ere badirade: baina Iaun ber-bat:
7Baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco.
27Bada çuec çarete Christen gorputz, eta membro partez.
247 resultados encontrados
5Administrationén differentiac-ere badirade: baina Iaun ber-bat:
7Baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco.
27Bada çuec çarete Christen gorputz, eta membro partez.
3Arthatsu çaretelaric Spirituaren vnitatearen beguiratzera baquezco lotgarriaz.
23Eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan:
27Eta lekuric eztemoçuela deabruari.
3Eta bigarren aldico minçatu çait Jauna, dioelaric:
8Eta minçatu çait Jauna, cioelaric:
14Eta barraiaturen ditut, anaia anaiaren ganic urrunduz, eta burhasoac orobat beren haurren ganic, dio Jaunac; ez dut guphideric içanen eta ez dut amor eguinen, eta ez naiz urricalduren hequien ez barraiatzera.
22Çure bihotzean eguiten baduçu Nola ethorri dire gaitz hauquiec? Çure tzartasunaren handia gatic içan dire aguertuac çure alderdi ahalquecorrenac, liçunduac çure oin çolac.
21Aterren Hececiaren semearen umeac, laur hogoi eta hemeçorci;
22Hasemen semeac, hirur ehun hogoi eta çorci;
40Emerren semeac, mila berrogoi eta hamabi;
7Hauquiec erran çaroten: Populu horri egun jausten baçaizquio, amor ematen badioçu eta bere galdea onhesten, eta solas eztiac ematen badiozcatzu, bethico içanen da çure cerbitzuan.
23Minça çaquizquiote Erroboami, Salomonen seme Judaco erregueri, Judaco eta Benjamingo etche guciari eta populuco gaineracoei, erraten dioçutelaric:
31Eta temploac eguin cituen leku goretan, eta apheçac populuco azquenetaric, Lebiren seme etzirenetaric.
7Joco duçue çuen etsaien ondotic eta trumbilca erorico dira çuen aitzinean.
10Bihi çaharra içanen duçue jateco, eta berria ethorriric çaharra bazterrerat arthiquico duçue.
23Halaric ere ez baduçue amor eman nahi, eta ene contra baçabilçate,
3Abram ahuspeca erori cen.
22Eta Jaincoac akitu çuenean harequilaco solasa, alchatu cen Abraham utziric.
26Abraham eta Ismael bere semea egun berean içan ciren ingurebaquiac;
1Aitaren bozgarri da seme çuhurra; seme çoroa, berriz, bere amaren hiragarri.
16Prestuaren lanac, bicitzerat; gaixtaguinen eguinçac aldiz, bekaturat.
17Irakasmena çaincen duenarençat, bicico bidea; erançuquia bazterrerat uzten duenarençat, errebelatzea.
6Eta haraguiaren affectionea, herio da: baina Spirituaren affectionea, vicitze eta baque:
35Scribatua den beçala, Hire causaz hiltzen gaituc egun oroz: estimatu içan gaituc haraquinçaco ardién pare.
38Ez goratassunec, ez barnatassunec, ez berce creaturac batec-ere ecin separaturen gaituela Iaincoaren amorio Iesus Christ gure Iaunean ekarri draucunetic.
2Aberatsac bacituen hainitz ardi eta idi.
9Certaco beraz erdeinatu duçu Jaunaren hitza, ene aitzinean eguiteco gaizquia? Ezpataz jo duçu Urias Hethearra, haren emaztea çure emaztetzat hartu duçu, eta bere hil duçu Amonen semeen ezpatarequin.
26Bada, Joabec guducatzen çuen Errabath Amonen semeena, eta sethiatzen çuen erregue-hiria.
9Bada, fedezcoac benedicatzen dirade Abraham fidelarequin.
14Abrahamen benedictionea Gentiletara hel ledinçát Iesus Christez, eta Spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát.
16Abrahami bada promessac erran içan çaizquio, eta haren haciari. Eztu erraiten, Eta haciey, anhitzez minço baliz beçala: baina batez beçala, Eta hire haciari, cein baita Christ.
28Eta ekar ceçan haren buruä platean, eta eman cieçón hura nescatchari, eta nescachác eman cieçón bere amari.
40Eta iar citecen arencaz, ehuná, eta berroguey eta hamarná.
44Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä.
20Çure leguean lehiaz bethi hurrandua da ene arima.
25Lurrari eroria dago ene arima: bizcor neçaçu çure hitzaren arabera.
54. Ene desterruco lekuan çure erabaqui çucenac ciren ene cantuen bide.
2Eta sua igorrico dut Moabera, eta erreco ditu Cariotheco etcheac; eta Moab hilen da harramancen eta turuta durrunden erdian.
9Nic xahutu nuen bada hequien aitzinetic Amorhearra, ceinaren irazquia cedroaren goratasunaren bardin, eta bera haritza beçain hazcarra baitzen; eta nic lehertu nituen haren gaineco fruituac eta haren behereco erroac.
10Ni naiz çuec Eguiptoco lurretic iganaraci eta mortuan berrogoi urthez bidatu çaituztedana, goça cineçaten Amorhearraren lurra.
46Eta dio Mariac, Magnificatzen du ene arimác Iauna.
55Gure aitey minçatu çayen beçala, Abrahami eta haren haciari iagoiticotz.
73Eta gure Aita Abrahami eguin ceraucan iuramenduaz:
11Eta neurtu çuen athelasaren çabaltasuna, hamar beso; eta athearen lucetasuna, hamahirur beso.
15Eta athe aitzinetic barneco athe-sarcearen aitzinera baciren berrogoi eta hamar beso.
30Eta sarceac inguruan hogoi eta borz beso cituen luçara eta borz beso çabalera.
5Bada Iaunac chuchent ditzala çuen bihotzac Iaincoaren amoriora, eta Christen beguira egoitera.
13Eta çuec, anayeác, etzaiteztela enoya vngui eguitez.
18Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin.
9Efraimen leinutic, Ose, Nunen semea;
13Danen leinutic, Amiel, Jemaliren semea;
16Gaden leinutic, Güel, Maquiren semea.
2Eta Aphia maiteari, eta Archippe gure soldado-quideari, eta hire etheco Eliçari:
24Marc-ec, Aristarchec, Demasec eta Luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté.
25Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuen spirituarequin. Amen.
2Euodiari othoiztez nagoca, eta Synticheri othoiztez nagoca diraden affectione ber-batetaco Iaunean.
20Bada gure Iainco eta Aitari dela gloria secula seculacotz. Amen.
23Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen.