1Çareten ene imitaçale, ni-ere Christen beçala.
9Ecen are ezta guiçona creatu içan emazteagatic, baina emaztea guiçonagatic.
28Phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan.
189 resultados encontrados
1Çareten ene imitaçale, ni-ere Christen beçala.
9Ecen are ezta guiçona creatu içan emazteagatic, baina emaztea guiçonagatic.
28Phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan.
1Hi bada, ene semé, fortificadi Iesus Christ baithan den gratián:
3Hic bada trabaillu suffri eçac Iesus Christen gendarmés on anço.
18Cein eguiatic erauci içan baitirade, erraiten dutela ia resurrectionea eguin içan dela, eta erautzen dié edocein batzuén fedea.
3Çure bi bulharrac dira orkatzaren bi une biritchiac beçala.
9Çure cinçurra arnoric hautena iduri, ene bihotzecoac edateco; bere ezpainez eta horcez goçatzeco gai da.
11Çato, ene bihotzecoa, ilki gaitecen bazterretara; bici gaitecen bazter-aldeetan.
6Hobe da çuhurraz içatea cridançatua, ecenetz çoroen balacuz enganatua;
20Çuhurciac çuhurra hazcarragotzen du hirico hamar aitzindari baino;
23Badaqui alabainan çure barneac ceroni maiz gaizqui minçatu çarela berceez.
5Penitencia eguin beça bere bekatuarençat:
12Eta hura emanen dio apheçari, ceinac ahurtara bat harturic, erreco baitu aldare gainean escainçailearen orhoitzapenetan.
19Oharcabeco hutsa eguin dioelacotz Jaunari.
10Ethor bedi hire resumá. Eguin bedi hire vorondatea ceruän beçala lurrean-ere.
11Gure eguneco oguia iguc egun.
21Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere.
18Aitzitic Iainco fidelac badaqui ecen ene çuetaratco hitza eztela içan Bay eta Ez.
21Bada confirmatzen gaituena çuequin Christ Iaunean eta vnctatu gaituena Iaincoa da:
24Ez dominatzen dugulacotz çuen fedearen gainean, baina çuen bozcarioaren aiutaçale garelacotz: ecen fedez çutic çaudete.
5Çure Jainco Jauna maithatuco duçu çure bihotz guciaz, çure arima guciaz, çure indar guciaz.
9Eta iscribatuco dituçu çure etcheco athelasean eta atheetan.
19Çure etsai guciac çure aitzinean xahutuco dituela, erran içan duen beçala.
4Ençunic çuen fede Iesus Christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea:
5Ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein Euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue,
8Ceinec declaratu-ere baitraucu çuen Spirituazco charitatea.
1Emaztequi çuhurrac eguinen du bere etchea; çoroac eragotzico du eguina dena ere.
26Jaunaren beldurrean datza gogoaren sendotasuna, eta beldur hura duenaren haurrec phesquiça içanen dute.
28Populuaren handian erreguerençat ospe, eta gutian buruçaguinarençat laido.
16Jebuse, Amorhe, Jerjese,
17Hebe, Arace, Sine,
24Arphacsadec içan çuen Sale, ceintaric athera baitzen Heber.
7(Ecen fedez gabiltza ez ikustez)
15Eta hura guciacgatic hil içan da, vici diradenac guehiagoric bere buruèy vici eztiradençát, baina hecgatic hil eta resuscitatu içan denari.
21Ecen bekaturic eçagutu eztuena, guregatic bekatu eguin vkan du: hartan gu Iaincoaren iustitia eguin guentecençát.
34Çanoe, Enganim, Taphua eta Enaim;
43Jefrha, Esna eta Nesib;
53Janum, Bethihaphua eta Apheca;
9Instructionearen araura den hitz fidelaren eduquile, doctrina sanoz exhorta-ere ahal deçançát, eta contrastatzen diradenac vençut.
13Testimoniage haur eguiazcoa duc: causa hunegatic reprehenditzac hec viciqui, fedean sano diradençát:
15Gauça guciac chahuendaco chahu dituc baina satsuendaco eta infidelendaco eztuc deus, chahuric, aitzitic dituc satsu hayén adimendua eta conscientiá.
26Thaan içan cen Laadanen aita; Laadan Amiudena, eta Amiud Elisamarena;
36Supharen semeac: Sue, Harnapher, Sual, Beri, Jamra,
38Jetherren semeac: Jephone, Phaspha eta Ara.
2Misericordia eta baque eta charitate multiplica daquiçuela.
3Maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic.
22Eta auçue batzuéz pietate, discretionez vsatzen duçuela.
1Çuen artean diraden Ancianoey othoitz eguiten drauet nic, bainaiz hayén Ancianoquide: eta Christen afflictionén testimonio, eta manifestatzeco den glorián participant:
7Çuen artha gucia haren gainera egoizten duçuela: ecen harc artha du çueçaz.
14Saluta eçaçue elkar charitatezco potez. Baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete Iesus Christean, Amen.
12Ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du.
56Baina haur gucia eguin içan da, compli litecençat Prophetén Scripturác. Orduan discipulu guciéc, hura abandonnaturic, ihes eguin ceçaten.
66Cer irudi çaiçue? Eta hec ihardesten çutela, erran ceçaten. Hil mereci du.
8Ene manamenduac beguira eta bethe çatzue. Ni naiz Jauna çuec saindutzen çaituztedana.
16Aberearen azpian jarrico den emaztequia, harequin batean hala içan bedi: eta beren odola gainera bequiote.
22Beguira çatzue ene manamenduac eta erabaquiac eta hequiec bethe, beldurrez-eta iraiz çaitzaten lurrac ceintan sarcecotan eta egotecotan baitzarete.
14Ceinetara deithu vkan baitzaituzte gure Euangelioaz Iesus Christ gure Iaunaren gloriaren acquisitionetacotz.
15Halacotz, anayeác, çaudete fermu eta educaçue ikassi duçuen doctriná, bada gure hitzez bada epistolaz.
17Consola ditzala çuen bihotzac, eta confirma çaitzatela hitz eta obra on orotan.