Publicidade

Deuteronômio 11

1 Portanto, amarás ao ­SENHOR teu Deus, e guardarás a sua ordem, e os seus estatutos, e os seus juízos, e os seus mandamentos, sempre.2 E sabei neste dia, porque eu falo não com os vossos filhos, que não sabem e que não viram a punição do ­SENHOR vosso Deus, a sua grandeza, a sua mão forte e o seu braço estendido,3 e os seus milagres, e os seus atos, que ele fez no meio do Egito, a Faraó, o rei do Egito, e a toda a sua terra;4 e o que ele fez ao exército do Egito, a seus cavalos e a suas carruagens; ou como ele fez com que a água do mar Vermelho os cobrisse, quando vos perseguiam, e como o ­SENHOR os destruiu neste dia;5 e o que ele vos fez no deserto, até que chegásseis a este lugar;6 nem o que ele fez a Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, o filho de Rúben; como a terra abriu sua boca e os tragou, e às suas famílias e suas tendas, e toda a riqueza que era sua posse, no meio de Israel;7 mas os vossos olhos viram todos os grandes atos que o ­SENHOR fez.8 Portanto, guardareis todos os mandamentos que vos ordeno hoje, para que possais ser fortes, e ir e possuir a terra, para onde vais, para possuí-la;9 e para que prolongueis os vossos dias na terra, que o ­SENHOR jurou a vossos pais que lhes daria, e à sua semente, uma terra que mana leite e mel.10 Porque a terra para onde vais, para possuí-la, não é como a terra do Egito, de onde saístes, onde semeavas a tua semente, e a regavas com teus pés, como um jardim de ervas;11 mas a terra para onde vais, para possuí-la, é uma terra de colinas e vales, e bebe a água da chuva dos céus;12 uma terra de que o ­SENHOR teu Deus cuida; os olhos do ­SENHOR teu Deus estão sempre sobre ela, desde o começo do ano até o fim do ano.13 E acontecerá que, se ouvirdes diligentemente os meus mandamentos, que vos ordeno hoje, que ameis ao ­SENHOR vosso Deus, e que o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma,14 que vos darei a chuva da vossa terra, na sua devida estação, na chuva temporã e na chuva serôdia, para que possas colher o teu grão, e o teu vinho, e o teu azeite.15 E enviarei grama aos teus campos, para o teu gado, para que comas e te sacies.16 Cuidai para que o vosso coração não seja enganado, e não vos desviais, e sirvais a outros deuses, e os adoreis;17 e então a ira do ­SENHOR se acenderá contra vós, e ele fechará os céus, para que não haja chuva, e a terra não dê seu fruto; e para que não pereçais rapidamente na boa terra que o ­SENHOR vos deu.18 Portanto, guardareis estas minhas palavras em vosso coração e em vossa alma, e as atarás como sinal à vossa mão, para que possam ser como testeira entre os vossos olhos.19 E vós ensinareis a vossos filhos, falando sobre elas quando tu assentares em tua casa, e quando tu andares pelo caminho, quando tu te deitares e quando tu te levantares.20 E as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas,21 para que os vossos dias se multipliquem, e os dias dos vossos filhos na terra que o ­SENHOR jurou a vossos pais que daria a eles, como os dias dos céus sobre a terra.22 Porque se guardardes diligentemente a todos os mandamentos que agora vos ordeno, para que os cumprais, amando ao ­SENHOR vosso Deus, andando em todos os seus caminhos e apegando-vos a ele,23 então o ­SENHOR expulsará todas essas nações de diante de vós, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.24 Todo lugar onde pisar a sola dos vossos pés será vosso: desde o deserto e o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até o mar mais distante será o vosso termo.25 Não haverá homem capaz de ficar de pé diante de vós, pois o ­SENHOR vosso Deus porá o temor a vós e o terror a vós sobre toda a terra que pisardes, como já vos disse.26 Eis que neste dia ponho diante de vós, uma bênção e uma maldição:27 uma bênção, se obedecerdes aos mandamentos do ­SENHOR vosso Deus, que vos ordeno neste dia;28 e uma maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do ­SENHOR vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que vos ordeno neste dia, se buscardes outros deuses que não conheceis.29 E acontecerá que, quando o ­SENHOR teu Deus te tiver trazido à terra para onde vais para possuí-la, que porás a bênção sobre o monte Gerizim, e a maldição sobre o monte Ebal.30 Estão eles do outro lado do Jordão, pelo caminho onde o sol se põe, na terra dos cananeus, que habitam na planície diante de Gilgal, além das planícies de Moré?31 Pois passareis o Jordão para possuirdes a terra que o ­SENHOR vosso Deus vos deu, e a possuireis, e ali habitareis.32 E cuidareis de cumprir todos os estatutos e os juízos que coloco diante de vós neste dia.

1 Therefore you shall love Jehovah your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always.2 Know today that I am not speaking with your children, who have not known and who have not seen the chastening of Jehovah your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm;3 His signs and His works which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;4 what He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and how Jehovah destroyed them to this day;5 what He has done for you in the wilderness to come to this place;6 and what He has done to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their houses, their tents, and all the substance at their feet, in the midst of all Israel;7 but your eyes have been seeing every great work of Jehovah which He has done.8 Therefore you shall keep every commandment which I am commanding you today, that you may be strong, and go in and possess the land which you are crossing over to possess,9 and that you may prolong your days in the land which Jehovah has sworn to your fathers, to give to them and their seed, a land flowing with milk and honey.10 For the land which you are going to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden;11 but the land which you are crossing over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of the heavens,12 a land for which Jehovah your God cares; the eyes of Jehovah your God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.13 And it shall be that if you give heed to obey My commandments which I am commanding you today, to love Jehovah your God and serve Him with all your heart and with all your soul,14 then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.15 And I will produce grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.16 Take heed to yourselves, that your heart not be deceived, and you turn aside and serve other gods and bow down to them,17 and the anger of Jehovah burn against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which Jehovah is giving to you.18 Therefore you shall fix these words of mine in your hearts and in your souls, and shall bind them as a sign on your hands, and they shall be as frontlets between your eyes.19 You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.20 And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,21 that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which Jehovah has sworn to your fathers to give to them, like the days of the heavens above the earth.22 For if you give heed to keep all these commandments which I am commanding you to do; to love Jehovah your God, to walk in all His ways, and to cleave unto Him;23 then Jehovah will drive out all these nations before you, and you shall dispossess nations that are greater and mightier than yourselves.24 Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the western Sea, shall be your territory.25 No man shall be able to stand against you; Jehovah your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, as He has spoken to you.26 Behold, I set before you today a blessing and a curse:27 the blessing, if you obey the commandments of Jehovah your God which I am commanding you today;28 and the curse, if you do not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, to go after other gods which you have not known.29 And it shall be, when Jehovah your God brings you into the land which you are going in to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.30 Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the plains of Moreh.31 For you are crossing over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving you, and you shall possess it and dwell in it.32 And take heed to do all the statutes and judgments which I am setting before you today.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-