1 Vós sois os filhos do SENHOR vosso Deus; não vos ferireis, nem fareis nenhuma calvície entre os teus olhos pelos mortos.2 Porque tu és um povo santo para o SENHOR teu Deus, e o SENHOR te escolheu para que sejas um povo peculiar para ele, acima de todas as nações que estão sobre a terra.3 Não comerás nada abominável.4 Estes são os animais que comereis: o boi, as ovelhas, e as cabras,5 o veado, e o cervo, e o gamo, a cabra montês, e o antílope adax, o boi silvestre e o carneiro montês.6 E todo animal que tiver o casco fendido, e dividir a fenda em duas garras, e remoer ou ruminar entre os animais, esses comereis.7 No entanto estes não comereis entre os que remoem ou ruminam ou entre os que dividem o casco fendido: como o camelo, a lebre e o coelho; pois eles ruminam, mas seu casco não é dividido; portanto, eles são imundos para vós.8 E os porcos, porque seu casco é dividido, mas eles não remoem nem ruminam, são imundos para vós; não comereis a sua carne, nem tocareis em seus cadáveres.9 Esses comereis, entre todos os que estão nas águas: todos os que têm barbatanas e escamas comereis;10 e tudo o que não tiver barbatanas e escamas não podereis comer; será imundo para vós.11 De todas as aves limpas comereis.12 Mas estas são as que não comereis: a águia, o quebrantosso, o xofrango,13 e o abutre, o falcão, e o milhafre, segundo a sua espécie,14 e todo o corvo segundo a sua espécie,15 e a coruja, e o falcão noturno, e gaivota e o gavião, segundo a sua espécie,16 e o bufo, e a coruja, e o cisne,17 e o pelicano, e o abutre, e o cormorão,18 e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.19 E todo animal rastejante que voa é imundo para vós; não devereis comê-los.20 Mas de todas as aves limpas podereis comer.21 Não comereis de qualquer animal que tenha morrido naturalmente, tu o darás ao estrangeiro que estiver dentro de tuas portas, para que possa comê-lo; ou poderás vendê-lo a um estrangeiro, pois és um povo santo para o SENHOR teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite da sua mãe.22 Verdadeiramente darás todo o acréscimo da tua semente, que o campo produz ano após ano.23 E, diante do SENHOR teu Deus, no lugar que ele escolher para ali colocar o seu nome, comerás o dízimo do teu grão, do teu vinho, e do teu azeite, e os primogênitos dos teus gados e dos teus rebanhos; para que possas aprender a temer o SENHOR teu Deus sempre.24 E se o caminho for longo demais para ti, de modo que não sejas capaz de carregá-los, ou se estiver longe de ti o lugar que o SENHOR teu Deus escolher para ali colocar o seu nome, quando o SENHOR teu Deus te tiver abençoado,25 então vende-os, por dinheiro, e toma o dinheiro à tua mão, e vai ao lugar que o SENHOR teu Deus escolher;26 e darás esse dinheiro por tudo o que a tua alma desejar, por bois, ou por ovelhas, ou por vinho, ou por bebida forte, ou por tudo o que a tua alma desejar: e comerás diante do SENHOR teu Deus, e te alegrarás, tu e a tua casa,27 e o levita que estiver dentro das tuas portas, não o abandonarás; porque ele não tem parte nem herança contigo.28 No fim de três anos, trarás todo o dízimo de teu acréscimo no mesmo ano, e o colocarás dentro das tuas portas;29 e o levita (porque não tem parte nem herança contigo), e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estiverem dentro das tuas portas, virão e comerão, e se saciarão; para que o SENHOR teu Deus possa te abençoar em toda a obra de tuas mãos que fizeres.
1 You are the children of Jehovah your God; you shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead.2 For you are a holy people unto Jehovah your God, and Jehovah has chosen you to be a people for Himself, a special treasure out of all the peoples who are on the face of the earth.3 You shall not eat any abominable thing.4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep of the flock, the goat,5 the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the mountain goat, the antelope, and the mountain sheep.6 And you may eat every animal that divides the hoof, the cleft of the hoof being cloven in two, and that brings up the cud, among the animals.7 Nevertheless, you shall not eat of those that only bring up the cud, or only divide the cloven hoof: the camel, the hare, and the hyrax; for they bring up the cud but do not divide the hoof; they are unclean to you.8 Also the swine is unclean to you, because it divides the hoof, yet does not bring up the cud; you shall not eat their flesh or touch their dead carcass.9 These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales.10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.11 All clean birds you may eat.12 But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,13 the hawk, the falcon, and the kite after its kind;14 every raven after its kind;15 the ostrich, the great owl, the seagull, and the hawk after their kinds;16 the little owl, the eared owl, the barn owl,17 the pelican, the carrion vulture, the cormorant,18 the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.19 Also every swarming thing that flies is unclean to you; they shall not be eaten.20 But, you may eat all clean birds.21 You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the sojourner who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people unto Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mothers milk.22 You shall give a tithe to tithe all the increase of your seed that the field yields year by year.23 And you shall eat before Jehovah your God, in the place where He chooses to establish His name, the tithe of your grain and your new wine and your oil, of the firstborn of your herds and your flocks, that you may learn to fear Jehovah your God all your days.24 But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry it, or if the place where Jehovah your God chooses to put His name is too far from you, when Jehovah your God has blessed you,25 then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which Jehovah your God shall choose.26 And you shall spend that money for whatever your soul desires: for oxen or sheep, for wine or strong drink, for whatever your soul desires; you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice, you and your household.27 You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you.28 At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates.29 And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the sojourner and the fatherless and the widow who are within your gates, shall come and eat and be satisfied; that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand which you do.