1 Também tu, filho do homem, profetiza aos montes de Israel e dize: Vós montes de Israel, ouvi a palavra do SENHOR:2 Assim diz o Senhor DEUS: Pois o inimigo disse contra vós: Ah! Até os antigos lugares altos são nossos por possessão;3 portanto, profetiza, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto vos fizeram assolado, e vos engoliram por todo lado, para que pudésseis ser por possessão ao resíduo dos pagãos, e sois tomados nos lábios de faladores, e são a infâmia do povo,4 portanto, vós montes de Israel, ouvi a palavra do Senhor DEUS: Assim diz o Senhor DEUS aos montes e às colinas, aos rios e aos vales, aos desertos desolados, e às cidades abandonadas, que se tornaram uma presa e escárnio para o resíduo dos pagãos que estão ao redor;5 portanto, assim diz o Senhor DEUS: Certamente no fogo do meu ciúme eu falei contra o resíduo dos pagãos, e contra todo o Edom, que nomearam a minha terra por sua possessão, com a alegria de todo o seu coração, com mentes despeitadas, para a lançarem fora por uma presa.6 Profetiza, portanto, sobre a terra de Israel, e dize aos montes e às colinas, aos rios e aos vales: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu falei no meu ciúme e na minha fúria, porque carregastes a vergonha dos pagãos;7 portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eu levantei a minha mão; certamente os pagãos que estão ao redor de vós, carregarão a sua vergonha.8 Mas vós, ó montes de Israel, lançareis os vossos ramos, e dareis o vosso fruto para o meu povo de Israel; porque eles estão à mão para vir.9 Porque, eis que eu sou por vós, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;10 e eu multiplicarei homens sobre vós, a toda a casa de Israel, toda ela; e as cidades serão habitadas, e os desertos serão edificados,11 e eu multiplicarei sobre vós homem e animal; e eles aumentarão e trarão fruto; e eu vos estabelecerei segundo suas antigas propriedades, e farei melhor a vós do que nos vossos princípios; e sabereis que eu sou o SENHOR.12 Sim, eu farei homens andarem sobre vós, o meu povo de Israel; eles te possuirão, e tu serás a sua herança, e daqui em diante não os privarás mais de homens.13 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto vos dizem: Tu, terra, devoras os homens, e privaste as tuas nações;14 portanto, tu não devorarás mais os homens, nem privarás mais as tuas nações, diz o Senhor DEUS.15 Nem eu farei mais com que os homens ouçam em ti a vergonha dos pagãos, nem carregarás mais a vergonha do teu povo, nem farás mais com que as tuas nações caiam, diz o Senhor DEUS.16 Além disso, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:17 Filho do homem, quando a casa de Israel habitava em sua própria terra, eles a contaminaram com os seus próprios caminhos e com as suas ações; seu caminho era diante de mim como a imundícia de uma mulher removida.18 Portanto, eu derramei a minha fúria sobre eles pelo sangue que haviam derramado sobre a terra, e por seus ídolos, com os quais a haviam poluído;19 e eu espalhei-os entre os pagãos, e eles foram dispersos pelas nações; de acordo com o seu caminho e de acordo com as suas ações, eu os julguei.20 E quando eles entraram nos pagãos, para onde foram, profanaram meu santo nome, quando disseram a eles: Estas são as pessoas do SENHOR, e foram embora da sua terra.21 Mas eu tive pena por causa do meu santo nome, que a casa de Israel havia profanado entre os pagãos, para onde eles foram.22 Portanto, dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor DEUS: Eu não faço isto por causa de vós, ó casa de Israel, mas por causa do meu santo nome, que profanastes entre os pagãos, para onde fostes.23 E eu santificarei o meu grande nome, que foi profanado entre os pagãos, o qual profanastes no meio deles; e os pagãos saberão que eu sou o SENHOR, diz o Senhor DEUS, quando Eu for santificado em vós diante dos olhos deles.24 Porque eu os levarei dentre os pagãos, e vos ajuntarei de todas as nações, e vos trarei para dentro da vossa própria terra.25 Então, eu aspergirei água limpa sobre vós, e ficareis limpos; de toda a vossa imundícia, e de todos os vossos ídolos vos purificarei.26 Um novo coração também vos darei, e um novo espírito eu colocarei dentro de vós, e eu tirarei o coração de pedra da vossa carne, e vos darei um coração de carne.27 E eu colocarei o meu espírito dentro de vós, e vos farei andar nos meus estatutos, e guardareis os meus juízos, e os fareis.28 E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.29 Eu também vos salvarei de todas as vossas impurezas; eu vou chamar o trigo, e o aumentarei, e não colocarei fome sobre vós.30 E eu multiplicarei o fruto da árvore, e o aumento do campo, para que não mais recebais a vergonha da fome entre os pagãos.31 Então, vos lembrareis dos vossos próprios maus caminhos, e das vossas ações que não foram boas, e tereis nojo de si mesmos à vossa própria vista por vossas iniquidades e por vossas abominações.32 Não é por causa de vós que eu faço isto, diz o Senhor DEUS; que isso seja conhecido por vós; envergonhai-vos, e confundi-vos por causa dos vossos próprios caminhos, ó casa de Israel.33 Assim diz o Senhor DEUS: No dia em que eu vos tiver purificado de todas as vossas iniquidades, eu também vos farei habitar nas cidades, e os desertos serão edificados.34 E a terra assolada será lavrada, considerando que ela se encontra assolada à vista de todos que passavam.35 E dirão: Esta terra que estava assolada se tornou como o jardim do Éden; e as cidades devastadas, e assoladas, e arruinadas, estão cercadas e estão habitadas.36 Então, os pagãos que sobraram ao vosso redor saberão que eu, o SENHOR, edifico os lugares arruinados, e planto naquele que estava assolado; eu, o SENHOR, o falei e o farei.37 Assim diz o Senhor DEUS: Ainda por isso eu serei inquirido pela casa de Israel, para fazer isto por eles; eu os aumentarei com homens como a um rebanho.38 Como o rebanho santo, como o rebanho de Jerusalém nas suas festas solenes, para que as cidades devastadas se encham de rebanhos de homens; e eles saberão que eu sou o SENHOR.
1 And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the Word of Jehovah!2 Thus says the Lord Jehovah: Because the enemy has said of you, Aha! The ancient heights have become our possession,3 therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Jehovah: Because they made you desolate and swallowed you up on every side, so that you became the possession of the rest of the nations, and you are taken up by the lips of talkers and slandered by the people;4 therefore, O mountains of Israel, hear the Word of the Lord Jehovah! Thus says the Lord Jehovah to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around;5 therefore thus says the Lord Jehovah: Surely I have spoken in My burning jealousy against the rest of the nations and against Edom, all who gave My land to themselves as a possession, with whole-hearted joy and spiteful minds, in order to plunder its open land.6 Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, Thus says the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations.7 Therefore thus says the Lord Jehovah: I have raised My hand and sworn that surely the nations that are around you shall bear their shame.8 But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are drawing near to come.9 For indeed I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.10 I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.11 I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; I will make you inhabited as in former times, and do better for you than at your beginnings. And you shall know that I am Jehovah.12 Yes, I will cause men to walk on you, My people Israel; they shall take possession of you, and you shall be their inheritance; no more shall you bereave them.13 Thus says the Lord Jehovah: Because they say to you, You devour men and bereave your nation,14 therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore, says the Lord Jehovah.15 Nor will I let you hear the insults of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your nation to stumble anymore, says the Lord Jehovah.16 Moreover the Word of Jehovah came unto me, saying:17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their land, they defiled it by their own ways and deeds. To Me their way was like the uncleanness of a woman in her menstrual impurity.18 Therefore I poured out My fury on them because of the blood they had shed on the land, and because of their idols with which they had defiled it.19 And I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the earth. I judged them according to their ways and their deeds.20 When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name. They said of them, These are the people of Jehovah, and they have come out of His land.21 But I had compassion for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, there where they went.22 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord Jehovah: I do not do this for your sake, O house of Israel, but for the sake of My holy name, which you have profaned among the nations, there where you went.23 And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am Jehovah, says the Lord Jehovah, when I am sanctified in you before their eyes.24 For I will take you from among the nations, gather you out of all the lands, and bring you into your own land.25 Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your defilement and from all your idols.26 I will also give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.27 And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you shall keep My judgments and do them.28 And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be My people, and I will be your God.29 I will deliver you from all your defilements. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.30 And I will multiply the fruit of your trees and the produce of your fields, so that you never again bear the reproach of famine among the nations.31 Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.32 Let it be known to you that I do not do this for your sakes, says the Lord Jehovah. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel!33 Thus says the Lord Jehovah: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will also cause you to dwell in the cities, and the ruins shall be rebuilt.34 The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by.35 And they will say, This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.36 Then the nations which are left all around you shall know that I, Jehovah, have rebuilt the ruined places and planted what was desolate. I, Jehovah, have spoken it, and I will do it.37 Thus says the Lord Jehovah: I will also be inquired of by the house of Israel, to do this for them. I will increase their men like a flock.38 Like a holy flock, like the flock of Jerusalem on its appointed feasts, so shall the ruined cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am Jehovah.