1 E José foi conduzido ao Egito, e Potifar, um oficial de Faraó, capitão da guarda, um egípcio, comprou-o das mãos dos ismaelitas, que o haviam levado para lá.2 E o SENHOR estava com José, e ele era um homem próspero; e ele estava na casa de seu senhor, o egípcio.3 E seu senhor viu que o SENHOR estava com ele, e que o SENHOR fazia tudo prosperar na sua mão.4 E José encontrou graça aos olhos dele, e ele o serviu. E ele o fez supervisor da sua casa, e tudo o que ele possuía colocou na mão dele.5 E aconteceu que, desde o tempo em que ele o fizera supervisor sobre sua casa, e sobre tudo que possuía, o SENHOR abençoou a casa do egípcio por causa de José. E a bênção do SENHOR estava sobre tudo o que ele possuía na casa, e no campo.6 E ele deixou tudo que possuía nas mãos de José, e ele não sabia o que possuía, a não ser o pão que comia. E José era uma boa pessoa e formoso à vista.7 E aconteceu que, depois destas coisas, a esposa de seu senhor lançou seus olhos sobre José; e ela disse: Deita-te comigo.8 Mas ele se recusou, e disse à esposa de seu senhor: Eis que meu senhor não sabe do que está comigo na casa, e ele confiou tudo o que tem nas minhas mãos;9 não há ninguém maior na casa do que eu. Tampouco me negou coisa alguma senão a ti, pois és mulher dele. Como, então, eu poderia fazer tamanho mal e pecar contra Deus?10 E aconteceu que, enquanto ela falava com José dia após dia, ele não lhe ouvia para deitar-se com ela, ou para estar com ela.11 E aconteceu que, certo tempo, José entrou na casa para fazer seu serviço, e não havia ninguém dos homens da casa ali dentro.12 E ela o apanhou pela sua veste, dizendo: Deita-te comigo. E ele deixou sua veste na mão dela, fugiu e saiu para fora.13 E aconteceu que, quando ela viu que ele havia deixado sua veste em sua mão, e havia fugido para fora,14 ela chamou os homens da casa, e falou a eles, dizendo: Vede, ele trouxe para cá um hebreu para nos escarnecer. Ele veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei em alta voz,15 e aconteceu que, quando ele ouviu que eu levantei a minha voz e gritei, ele deixou sua veste comigo, fugiu e saiu para fora.16 E ela guardou a veste dele consigo, até que seu senhor voltasse para casa.17 E ela lhe falou segundo estas palavras, dizendo: O servo hebreu, que tu nos trouxeste, veio a mim para me escarnecer.18 E aconteceu que, quando eu levantei a minha voz e gritei, ele deixou sua veste comigo, e fugiu.19 E aconteceu que, quando seu senhor ouviu estas palavras de sua mulher, que ela lhe falou, dizendo: Foi desta maneira que teu servo agiu comigo, sua ira se acendeu.20 E o senhor de José o tomou, e o colocou na prisão, em um lugar onde estavam presos os prisioneiros do rei; e ele esteve ali na prisão.21 Mas o SENHOR estava com José, e lhe mostrou misericórdia, e lhe deu favor aos olhos do guarda da prisão.22 E o guarda da prisão confiou à mão de José todos os prisioneiros que estavam na prisão, e tudo o que eles faziam ali, era ele que fazia ali.23 O guarda da prisão não cuidava de nada que estava sob a mão dele, porque o SENHOR estava com ele, e aquilo que ele fazia, o SENHOR fazia prosperar.
1 Now Joseph had been taken down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian man, bought him from the hands of the Ishmaelites who had taken him down there.2 And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.3 And his master saw that Jehovah was with him and that Jehovah made all he did to prosper in his hand.4 And Joseph found favor in his eyes, and served him. And he appointed him over his house, and all that he had he entrusted to his hand.5 And it came to pass, from the time that he had appointed him over his house and all that he had, that Jehovah blessed the Egyptians house for Josephs sake; and the blessing of Jehovah was upon all that he had in the house and in the field.6 Thus he left all that he had in Josephs hand, and he did not know what he had except for the bread which he ate. Now Joseph was handsome and good looking.7 And it came to pass after these things that his masters wife cast her eyes upon Joseph, and she said, Lie with me.8 But he refused and said to his masters wife, Behold, my master does not know what is with me in the house, and he has entrusted all that he has into my hand.9 There is no one greater in this house than I, nor has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great evil, and sin against God?10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day after day, that he did not give heed to her, to lie with her or to be with her.11 And it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house were inside,12 that she caught him by his garment, saying, Lie with me. But he left his garment in her hand, and fled and went outside.13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,14 that she summoned the men of her house and spoke to them, saying, Behold, he has brought in to us a Hebrew man to make sport of us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.15 And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside.16 So she kept his garment with her until his master came into the house.17 And she spoke to him with words like these, saying, The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to make sport of me;18 and it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside.19 And it came to pass, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, Your servant did to me after this manner, that his anger burned.20 And Josephs master took him and put him into the prison house, the place where the kings prisoners were confined. And he was there in the prison house.21 But Jehovah was with Joseph and extended mercy to him, and He gave him favor in the eyes of the warden of the prison house.22 And the warden of the prison house entrusted into Josephs hand all the prisoners who were in the prison house; whatever they did there, it was his doing.23 The warden of the prison house did not oversee anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and whatever he did, Jehovah made it prosper.