1 Porque este Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, que encontrou Abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,2 a quem também Abraão deu a décima parte de tudo; sendo primeiramente, por interpretação do seu nome, Rei de justiça, e depois disso também Rei de Salém, que é Rei de paz.3 Sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.4 Considerai agora o quão grande era este homem, a quem até o patriarca Abraão deu o dízimo dos seus despojos.5 E verdadeiramente aqueles dentre os filhos de Levi, que recebem o ofício do sacerdócio têm ordem de tomar os dízimos do povo, segundo a lei, isto é, de seus irmãos, ainda que estes também tenham saído dos lombos de Abraão.6 Mas aquele cuja genealogia não é contada entre eles, recebeu os dízimos de Abraão, e abençoou ao que tinha as promessas.7 E, sem contradição alguma, o inferior é abençoado pelo superior.8 E aqui, homens que morrem recebem dízimos; lá, porém, os recebe aquele que pode provar que está vivo.9 E, assim como digo, Levi também, que recebe dízimos, pagou-os por meio de Abraão,10 porque ainda encontrava-se nos lombos de seu pai quando Melquisedeque o encontrou.11 De modo que, se a perfeição viesse pelo sacerdócio levítico, (pois o povo recebeu a lei sob este sacerdócio), que necessidade haveria ainda de que outro sacerdote se levantasse, segundo a ordem de Melquisedeque, e que não fosse chamado segundo a ordem de Arão?12 Porque ao mudar-se o sacerdócio, uma mudança na lei também se faz necessária.13 Porque aquele sobre quem estas coisas são ditas pertence a uma outra tribo, a qual nenhum homem assistiu ao altar,14 pois é evidente que o nosso Senhor procedeu de Judá, tribo da qual Moisés nada falou acerca de sacerdotes.15 E isto é ainda mais evidente; pois que após a semelhança de Melquisedeque, se levanta um outro sacerdote,16 que não foi feito conforme a lei de um mandamento carnal, mas segundo o poder de uma vida infinita.17 Porque ele testifica: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.18 Porque há, verdadeiramente, uma anulação do mandamento anterior por conta de sua fraqueza e ineficácia.19 Porque a lei não aperfeiçoou coisa alguma, mas a introdução de uma melhor esperança, pela qual nos aproximamos de Deus.20 Mas não foi na ausência de um juramento que ele foi feito sacerdote.21 (Porque aqueles foram feitos sacerdotes sem juramento, mas este com um juramento daquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és um sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque).22 Portanto, Jesus foi feito fiador de um testamento superior.23 E eles realmente eram muitos sacerdotes, porque não podiam permanecer, porque a morte os impedia.24 Mas este homem, porque permanece para sempre, possui um sacerdócio intransferível.25 Portanto, ele também é capaz de salvar perfeitamente os que vêm a Deus por ele, pois vive sempre para interceder por eles.26 Pois tal sumo sacerdote nos convinha, porque é santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e elevado acima dos céus.27 Que não necessita, como aqueles sumos sacerdotes, oferecer diariamente sacrifícios, primeiramente por seus próprios pecados, e depois pelos pecados das pessoas; porque isto ele fez uma vez, quando se ofereceu a si mesmo.28 Porque a lei constitui como sumos sacerdotes homens que têm fraquezas, mas a palavra do juramento, que veio desde a lei, constitui o Filho, consagrado para sempre.
1 For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,2 to whom also Abraham gave a tenth part of all, first being translated king of righteousness, and then also king of Salem, meaning king of peace,3 without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, remains a priest continually.4 Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave a tenth of the spoils.5 And indeed those who are of the sons of Levi, who receive the priesthood, have a commandment to receive tithes from the people according to the Law, that is, from their brethren, though they have come from the loins of Abraham;6 but he whose genealogy is not derived from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises.7 And without any contradiction the inferior is blessed by the better.8 Here mortal men receive tithes, but there it is witnessed that he lives.9 Even Levi, who receives tithes, paid tithes through Abraham, so to speak,10 for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.11 Therefore, if perfection were through the Levitical priesthood (for under it the people received the Law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron?12 For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the Law.13 For He of whom these things are spoken belongs to another tribe, from which no man has attended at the altar.14 For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.15 And it is yet far more evident if, in the likeness of Melchizedek, there arises another priest16 who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.17 For He testifies: You are a priest forever according to the order of Melchizedek.18 For there is indeed an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness.19 For the Law made nothing perfect, but a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.20 And inasmuch as not without an oath21 (for they have become priests without an oath, but He with an oath by Him who said to Him: The Lord has sworn and will not repent, You are a priest forever according to the order of Melchizedek),22 by so much Jesus has become a surety of a better covenant.23 Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing.24 But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood.25 Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He lives forever to make intercession for them.26 For such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens;27 who does not need, as the high priests, to offer up daily sacrifices, first for His own sins and then for the people; for this He did once for all when He offered up Himself.28 For the Law appoints as high priests men who have infirmity, but the word of the oath, which came after the Law, appoints the Son who has been perfected forever.