1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
1 Then Jonah prayed to Jehovah his God out of the belly of the fish.2 And he said, I cried out to Jehovah because of my distress, and He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.3 For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the streams surrounded me; all Your breakers and Your waves passed over me.4 And I said, I am cast off from Your sight; yet I will again look to Your holy temple.5 Waters encompassed me, even to my soul; the depth closed around me; seaweed was wrapped around my head.6 I went down to the bases of the mountains; the earth with her bars was about me forever. Yet You have brought up my life from the pit, O Jehovah my God.7 When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came to You, to Your holy temple.8 Those who observe empty vanities forsake their faithfulness;9 but I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will make good that which I have vowed. Salvation is from Jehovah!10 And Jehovah spoke to the fish, and it vomited Jonah out onto the dry land.