Publicidade

Jeremias 20

1 Então, Pasur, o filho de Imer, o sacerdote, que era também principal governador na casa do SENHOR, ouviu que Jeremias profetizou estas coisas.2 Então Pasur feriu Jeremias, o profeta, e o colocou nos troncos que estavam no portão superior de Benjamim, que ficava próximo a casa do SENHOR.3 E aconteceu no dia seguinte, que Pasur tirou Jeremias dos troncos. Então disse-lhe Jeremias: O SENHOR não chamou teu nome Pasur, mas Magor-Missabibe.4 Pois assim diz o SENHOR: Eis que eu farei de ti um terror para ti mesmo, e para todos os teus amigos. E eles cairão pela espada dos seus inimigos, e teus olhos contemplarão. E eu darei todo Judá na mão do rei de Babilônia, e ele os transportará cativos para a Babilônia, e os matará com a espada.5 Além disso entregarei toda a força desta cidade, e todas as suas obras, e todas as suas coisas preciosas, e todos os tesouros dos reis de Judá nas mãos dos teus inimigos, os quais o despojarão, e os tomarão, e os transportarão para Babilônia.6 E tu, Pasur, e todo aquele que habitar em tua casa, será levado ao cativeiro. E tu chegarás a Babilônia, e lá tu morrerás, e lá serás enterrado, tu, e todos os teus amigos, a quem tu profetizaste mentiras.7 Ó SENHOR, tu me iludiste e fui enganado. Tu és mais forte do que eu, e prevaleceste; diariamente sirvo de escárnio, todos zombam de mim.8 Porque desde que eu falei, clamei, e gritei: violência e saque; porque a palavra do SENHOR tornou-se uma desonra para mim, e um escárnio, diariamente.9 Então, eu disse: Eu não farei menção dele, nem falarei mais em seu nome, mas a sua palavra estava em meu coração como um fogo ardente trancado em meus ossos, e eu fiquei cansado de tanto me conter, eu não posso mais.10 Porque eu ouvi a calúnia de muitos, medo em todo lado. Denunciai, dizem eles, e o denunciaremos; todos os meus familiares esperaram o meu manquejar, dizendo: Talvez ele seja atraído, e nós prevaleceremos contra ele, e nós nos vingaremos dele.11 Porém o SENHOR está comigo como um poderoso e terrível. Portanto meus perseguidores tropeçarão e não prevalecerão. Eles serão grandemente envergonhados, pois eles não prosperarão. A eterna confusão nunca será esquecida.12 Porém, Ó SENHOR dos Exércitos, que provas o justo, e vês os rins e o coração, permita-me ver a tua vingança sobre eles; pois revelei a ti a minha causa.13 Cantai ao SENHOR, louvai ao SENHOR, porque ele livrou a alma do pobre da mão dos malfeitores.14 Amaldiçoado seja o dia em que eu nasci. Não permita que o dia em que minha mãe me deu à luz seja abençoado.15 Amaldiçoado seja o homem que trouxe notícias ao meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho homem, fazendo-o muito alegre.16 E que aquele homem seja como as cidades que o SENHOR destruiu, e não se arrependeu. E deixai-o ouvir o clamor na manhã e as altas vozes ao meio-dia.17 Por que ele não me matou desde o útero, para que minha mãe pudesse ser minha sepultura, e o seu útero estivesse sempre com a minha presença.18 Por que razão saí do útero para conhecer o duro trabalho e tristeza, para que meus dias devessem ser consumidos pela vergonha?

1 Now Pashur, the son of Immer the priest (he was chief officer in the house of Jehovah), heard that Jeremiah prophesied these things.2 Then Pashur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper Gate of Benjamin, which was by the house of Jehovah.3 And it happened on the next day that Pashur brought Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him, Jehovah has not called your name Pashur, but Magor-Missabib.4 For thus says Jehovah, Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. And they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and kill them with the sword.5 And I will give all the wealth of this city, and its produce, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies; who will plunder them and take them, and bring them to Babylon.6 And you, Pashur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. And you shall go to Babylon, and you shall die there, and shall be buried there; you and all your friends to whom you have prophesied lies.7 O Jehovah, You have deceived me, and I was deceived. You are stronger than I, and You have prevailed. I am in derision all the day; everyone mocks me.8 For whenever I speak, I cry out, I cry violence and devastation; for the Word of Jehovah has been a reproach and a derision to me all the day.9 Then I said, I will not make mention of Him, nor speak in His name any more. But His Word was in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I was weary with holding it in, and I could not.10 For I have heard the whisperings of many, terror is all around. Proclaim, they say, and we will report it. Everyone at peace with me is watching for me to stumble and fall, saying, Perhaps he will be lured away, and we shall prevail against him, and shall take our revenge on him.11 But Jehovah is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail. They shall be greatly ashamed; for they shall not succeed. Their everlasting reproach shall never be forgotten.12 But, O Jehovah of Hosts, who tries the righteous and sees the soul and the heart, let me see Your vengeance on them. For I have made my cause known to You.13 Sing to Jehovah! Praise Jehovah! For He has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.14 Cursed be the day in which I was born; let not the day in which my mother bore me be blessed.15 Cursed be the man who brought news to my father, saying, A male child has been born to you; making him very glad.16 And let that man be as the cities which Jehovah overthrew without compassion; and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon;17 because he did not kill me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb always pregnant.18 Why did I come forth from the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-