Publicidade

Josué 1

1 Então, após a morte de Moisés, o servo do SENHOR, sucedeu que o SENHOR falou com Josué, o filho de Num, ministro de Moisés, dizendo:2 Moisés, o meu servo, está morto; agora, portanto, levanta-te, vai sobre este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel.3 Todo o lugar que pisar a sola do teu pé, vo-lo tenho dado, conforme declarei a Moisés.4 Desde o deserto e do Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar em direção ao poente do sol, será o vosso termo.5 Não haverá homem capaz de permanecer de pé diante de ti, em todos os dias da tua vida; tal como estive com Moisés, assim também estarei contigo; não falharei contigo, tampouco te abandonarei.6 Sê forte e de boa coragem, pois para este povo dividirás a terra por herança, a qual jurei aos seus pais que lhes daria.7 Somente sê tu forte e muito corajoso, que tu possas observar e agir de acordo com toda a lei que meu servo Moisés ordenou-te; dela não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda, para que possas prosperar por onde quer que fores.8 Este livro da lei não se apartará de tua boca; mas nele meditarás dia e noite, a fim de que possas observar e fazer de acordo com tudo o que nele está escrito, porque então farás próspero o teu caminho, e serás bem-sucedido.9 Não tenho eu te ordenado? Sê forte e de boa coragem; não temas, tampouco fiques desanimado, pois o SENHOR teu Deus é contigo, por onde quer que fores.10 Então, Josué ordenou aos oficiais do povo, dizendo:11 Passai pelo meio do acampamento, e ordenai ao povo, dizendo: Preparai as vossas provisões; pois em três dias atravessareis sobre esse Jordão, para entrardes na posse da terra que vos dá o SENHOR, vosso Deus, para possuí-la.12 E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:13 Lembrai da palavra que vos ordenou Moisés, o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR, vosso Deus, vos dá descanso, e vos dá esta terra.14 As vossas esposas, os vossos pequenos e o vosso gado, permanecerão na terra que Moisés vos deu neste lado do Jordão; mas vós passareis armados diante dos vossos irmãos, todos os homens fortes e valentes, ajudá-lo-eis;15 até que o SENHOR dê descanso a vossos irmãos, tal como ele tem dado a vós, e eles também possuam a terra que o SENHOR, vosso Deus, lhes-dá; então retornareis à terra da vossa possessão, a qual vos deu Moisés, servo do SENHOR, neste lado do Jordão em direção ao sol nascente, e dela usufruireis.16 E eles responderam a Josué, dizendo: Tudo o que nos ordenaste, faremos, e para onde quer que nos envies, iremos.17 Conforme atentamos a Moisés em todas as coisas, assim também atentaremos a ti; basta que o SENHOR teu Deus seja contigo, como era com Moisés.18 Qualquer um que se rebelar contra o teu mandamento, e não atentar às tuas palavras em tudo o que ordenares, será morto; somente sê forte e de boa coragem.

1 And after the death of Moses the servant of Jehovah, it came to pass that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying:2 Moses My servant is dead. Now therefore, arise, go over this Jordan, you and all this people, into the land which I am giving to them; to the children of Israel.3 Every place that the sole of your foot shall tread upon I have given to you, as I have said to Moses.4 From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory.5 No man shall be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not abandon you nor forsake you.6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I have sworn to their fathers to give to them.7 Only be strong and very courageous, that you may take heed to do according to all the Law which Moses My servant has commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may take heed to do according to all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for Jehovah your God is with you wherever you go.10 Then Joshua commanded the officers of the people, saying,11 Pass through the camp and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for within three days you are crossing over this Jordan, to go in to possess the land which Jehovah your God is giving you to possess.12 And to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh Joshua spoke, saying,13 Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God is giving you rest and has given you this land.14 Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses has given you on this side of the Jordan. But you shall pass before your brethren armed, all your mighty men of valor, and help them,15 until Jehovah has given your brethren rest, as He has given you, and they also have taken possession of the land which Jehovah your God is giving to them. Then you shall return to possess the land of your inheritance, which Moses the servant of Jehovah has given you on this side of the Jordan toward the sunrise.16 So they answered Joshua, saying, All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.17 Just as we have heeded Moses in all things, so we will heed you. Only Jehovah your God be with you, as He was with Moses.18 Whoever rebels against your mouth and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-