1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.
1 Moreover Job continued on with his discourse, and said:2 Oh, that I were as in months past, as in the days when God watched over me;3 when His lamp shone upon my head, and when by His light I walked through darkness;4 just as I was in my productive days, when the counsel of God was over my tent;5 when the Almighty was yet with me, when my children were around me;6 when my steps were bathed in butter, and the rock poured out rivers of oil for me;7 when I went out to the gate through the city, when I set up my seat in the open square.8 The young men saw me and hid, and the aged arose and stood up;9 the rulers refrained from talking, and put their hand on their mouth;10 the leaders hid their voice, and their tongue clung to the roof of their mouth.11 When the ear heard, it blessed me, and when the eye saw, it bore witness to me;12 because I delivered the poor who cried out, the fatherless and the one who had no one to help him.13 The blessing of the dying man came upon me, and I caused the widows heart to sing for joy.14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.15 I was eyes to the blind and feet to the lame.16 I was a father to the needy, and I searched out the case that I did not know.17 I broke the fangs of the perverse, and flung out the prey from his teeth.18 Then I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand.19 My root was open to the waters, and the dew lay all night on my branch.20 My glory was fresh within me, and my bow was renewed in my hand.21 Men listened to me and waited, and kept silent for my counsel.22 After my speech they did not change anything, and my words dropped upon them.23 They waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the spring rain.24 I laughed at them when they did not believe it, and did not allow the light of my countenance to fall.25 I chose the way for them, and sat as chief; so I dwelt as a king among the troops, as one who comforts mourners.