Publicidade

Números 6

1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando um homem ou uma mulher tiver se separado, fazendo um voto de nazireu, para se separar ao SENHOR,3 deverá se separar do vinho e da bebida forte, e não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas, sejam frescas ou secas.4 Em todos os dias de sua separação, não comerá nada que se faz da vinha, desde as sementes até as cascas.5 Em todos os dias do voto de sua separação, sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias nos quais se separou para o SENHOR. E ele será santo, e deixará crescer os cabelos da sua cabeça.6 Todos os dias em que se separar para o SENHOR, não se aproximará do corpo de um morto.7 Não se deixará contaminar, nem por seu pai, ou por sua mãe, ou por seu irmão, ou por sua irmã, quando estes morrerem, porque a consagração do seu Deus estará sobre a sua cabeça.8 Em todos os dias de sua separação, será santo para o SENHOR.9 Se repentinamente, alguém morrer ao seu lado, e com isso contaminar a cabeça de sua consagração, então ele raspará a sua cabeça no dia da sua purificação; no sétimo dia, ele a raspará.10 E no oitavo dia, trará duas rolas ou dois pombinhos, ao sacerdote, à porta do tabernáculo da congregação;11 e o sacerdote oferecerá um para oferta pelo pecado, e o outro para a oferta queimada; e fará expiação por aquele que pecou junto ao morto, e nesse mesmo dia santificará a sua cabeça.12 E ele consagrará ao SENHOR os dias da sua separação, e trará um cordeiro de um ano, como oferta pela transgressão; mas os dias anteriores estarão perdidos, porque a sua separação foi contaminada.13 E esta é a lei do nazireu; quando se cumprirem os dias de sua separação, ele será trazido à porta do tabernáculo da congregação;14 e oferecerá a sua oferta ao SENHOR, um cordeiro de um ano sem defeito para a oferta queimada, e uma cordeira de um ano sem defeito como oferta pelo pecado, e um carneiro sem defeito como oferta pacífica;15 e um cesto de pães ázimos, bolos de farinha fina, misturada com azeite, amassados, e coscorões ázimos untados com azeite, além da sua oferta de alimentos e as suas ofertas de bebida.16 E o sacerdote os trará perante o SENHOR e sacrificará a sua oferta pelo pecado e a sua oferta queimada;17 e oferecerá o carneiro, em sacrifício de oferta pacífica ao SENHOR, com o cesto dos pães ázimos; e o sacerdote oferecerá a sua oferta de alimentos e a sua oferta de bebida.18 Então, o nazireu raspará a cabeça da sua separação, junto à porta do tabernáculo da congregação, e tomará o cabelo da cabeça da sua separação, e o colocará no fogo que está debaixo do sacrifício da oferta pacífica.19 E o sacerdote tomará o ombro cozido do carneiro, e um pão ázimo do cesto, e um coscorão ázimo e os colocará nas mãos do nazireu, depois que o cabelo da sua separação tiver sido raspado.20 E o sacerdote os moverá, em oferta de movimento, perante o SENHOR; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento e com o ombro da oferta alçada; e, depois disso, o nazireu poderá beber vinho.21 Esta é a lei do nazireu que fizer voto, e da sua oferta ao SENHOR pela sua separação, além do que a sua mão puder alcançar; de acordo com o voto que ele fez, também deverá fazer conforme a lei da sua separação.22 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:23 Fala a Arão e a seus filhos, e dize-lhes: Desta maneira, abençoareis os filhos de Israel, dizendo-lhes:24 O SENHOR te abençoe e te guarde.25 O SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti.26 O ­SENHOR levante o seu rosto sobre ti, e te dê a paz.27 E colocarão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,2 Speak to the children of Israel, and say to them: When either a man or woman makes an extraordinary vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,3 he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink neither vinegar made from wine nor vinegar made from strong drink; neither shall he drink any grape juice, nor eat fresh grapes or dried.4 All the days of his separation he shall eat nothing that is produced from the grapevine, from seed to skin.5 All the days of the vow of his separation no razor shall pass over his head; until the days are fulfilled for which he separated himself unto Jehovah, he shall be holy; he shall allow the locks of the hair of his head to grow.6 All the days that he separates himself unto Jehovah he shall not go near a dead person.7 He shall not make himself unclean for his father or his mother, for his brother or his sister, at their death, because his consecration unto God is upon his head.8 All the days of his separation he shall be holy unto Jehovah.9 And if in dying anyone dies very suddenly beside him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.10 And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the tent of meeting;11 and the priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because he has sinned regarding the dead person; and he shall consecrate his head that same day.12 He shall dedicate unto Jehovah the days of his separation, and bring a male lamb of the first year as a trespass offering; and the former days are lost, because his separation was defiled.13 And this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the tent of meeting.14 And he shall present his offering unto Jehovah: one male lamb of the first year that is whole as a burnt offering, one ewe lamb of the first year that is whole as a sin offering, one ram that is whole as a peace offering,15 a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and their grain offering with their drink offerings.16 And the priest shall bring them before Jehovah and offer his sin offering and his burnt offering;17 and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offerings unto Jehovah, with the basket of unleavened cakes; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering.18 And the Nazirite shall shave his consecrated head at the door of the tent of meeting, and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them upon the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated hair,20 and the priest shall wave them as a wave offering before Jehovah; they are holy for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. Afterward the Nazirite may drink wine.21 This is the law of the Nazirite who vows unto Jehovah the offering for his separation, and besides that, whatever his hand is able to afford; according to the vow which he vows, thus he shall do according to the law of his separation.22 And Jehovah spoke to Moses, saying:23 Speak to Aaron and his sons, saying, In this manner you shall bless the children of Israel. Say unto them:24 Jehovah bless you and keep you;25 Jehovah make His face shine upon you, and be gracious unto you;26 Jehovah lift up His presence upon you, and give you peace.27 Thus they shall put My name upon the children of Israel, and I will bless them.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-