1 Louvai ao SENHOR. Eu louvarei o SENHOR com todo o meu coração, na assembleia dos retos e na congregação.2 As obras do SENHOR são grandes, buscadas por todos os que tem prazer nelas.3 Sua obra é honorável e gloriosa, e as suas justiças duram para sempre.4 Ele fez suas maravilhosas obras para serem lembradas; o SENHOR é gracioso e cheio de compaixão.5 Ele deu alimento àqueles que o temem; ele sempre será cuidadoso com o seu pacto.6 Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos.7 As obras de suas mãos são verdade e juízo; todos os seus mandamentos são certos.8 Eles são firmes para sempre e sempre, e se cumprem na verdade e na retidão.9 Ele enviou a redenção ao seu povo; comandou o seu pacto para sempre; santo e venerável é o seu nome.10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; um bom entendimento têm todos aqueles que cumprem os seus mandamentos; seu louvor dura para sempre.
1 Praise YAH! I will praise Jehovah with my whole heart, in the council of the upright and in the congregation.2 The works of Jehovah are great, sought out by all who have pleasure in them.3 His work is honorable and glorious, and His righteousness stands eternally.4 He has made His wonderful works to be remembered; Jehovah is gracious and full of compassion.5 He has given food to those who fear Him; He will always be mindful of His covenant.6 He has declared to His people the power of His works, to give them the heritage of the nations.7 The works of His hands are faithfulness and justice; all His precepts are sure.8 They stand fast forever and ever, and are done in truth and uprightness.9 He has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever; holy and awesome is His name.10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who do His commandments. His praise stands eternally.