1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
1 O Jehovah, rebuke me not in Your anger, nor chasten me in Your fury.2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am weak; O Jehovah, heal me, for my bones are anxious.3 My soul also is exceedingly anxious; but You, O Jehovah, how long?4 Return, O Jehovah, rescue my soul! Deliver me because of Your goodness!5 For in death there is no remembrance of You; in Sheol who will give thanks to You?6 I am weary from my groaning; all night I make my bed swim; I dissolve my couch with my tears.7 My eye has wasted away because of grief; it has grown weak because of all my enemies.8 Depart from me, all you workers of iniquity; for Jehovah has heard the voice of my weeping.9 Jehovah has heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.10 Let all my enemies be ashamed and greatly dismayed; let them turn back and be ashamed in a moment.