Publicidade

Salmos 77

1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

1 I cried out unto God with my voice; unto God with my voice; and He gave ear unto me.2 In the day of my distress I sought the Lord; my hand was stretched out in the night without ceasing; my soul refused to be comforted.3 I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit fainted. Selah4 You have held my eyelids open; I am so disturbed that I cannot speak.5 I have considered the days of old, the years of antiquity.6 I call to remembrance my song in the night; I meditate within my heart, and my spirit makes diligent search.7 Will the Lord cast off forever? And will He be pleased no more?8 Has His mercy come to an end forever? Has His Word failed from generation to generation?9 Has the Mighty God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah10 And I said, This is my weakness; the years of the right hand of the Most High.11 I will remember the works of YAH; surely I will remember Your wonders of old.12 I will also meditate on all Your works, and talk of Your deeds.13 Your way, O God, is in holiness; who is so great a Mighty God as our God?14 You are the Mighty God who does wonders; you have declared Your strength among the peoples.15 You have with Your arm redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah16 The waters saw You, O God; the waters saw You, they were afraid; the depths also trembled.17 The clouds poured out water; the skies sent out a sound; Your arrows also went here and there.18 The voice of Your thunder was in the whirlwind; the lightnings lit up the world; the earth trembled and shook.19 Your way was in the sea, Your path in the great waters, and Your footsteps have not been known.20 You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-