1 «Escutem, ó céus, que eu vou falar;
ouve, ó terra, as minhas palavras.
2 Que os meus ensinamentos sejam como a chuva
e desça como o orvalho a minha palavra,
como chuva miúda sobre a erva,
como gotas de água sobre as plantas,
3 que eu vou proclamar a glória do Senhor!
Cantem a grandeza do nosso Deus!
4 Ele é nosso refúgio e o que ele faz está perfeito,
os seus caminhos são a própria justiça.
É um Deus fiel e justo em tudo,
é honesto e reto.
5 Mas vós, como filhos indignos, e geração pervertida,
comportaram-se mal com ele.
6 É assim que queres retribuir ao Senhor,
ó povo louco e insensato?
Ele é o teu pai e senhor!
Foi ele que te deu o ser e a vida.
7 Lembra-te dos tempos antigos,
pensa em tudo o que já passou.
Pede ao teu pai que te informe
e aos teus anciãos que te contem.
8 Quando o Altíssimo distribuiu os povos
e separou a Humanidade em grupos,
fixou as fronteiras para cada um
tendo em conta o número dos israelitas32,8 Um manuscrito de Qumran e algumas versões antigas traduzem: sob a autoridade de um ser celeste..
9 Pois o povo de Israel é propriedade do Senhor,
os descendentes de Jacob são sua herança pessoal.
10 Foi encontrá-lo numa região deserta,
numa terra árida, cheia de gritos selvagens.
Rodeou-o de cuidados e instruiu-o,
tratou-o como a menina dos seus olhos.
11 Como a águia vela pelos seus filhos, que estão no ninho
esvoaçando sobre eles e abrindo as asas,
para os recolher e transportar,
12 assim o Senhor o conduziu sozinho,
sem ajuda de nenhum outro deus.
13 Fê-lo conquistar as montanhas
e deu-lhe a comer os frutos do campo.
Criou-o com mel tirado da rocha
e azeite da pedra dura;
14 alimentou-o com manteiga e leite de vacas e ovelhas,
com cordeiros gordos, carneiros de Basã e cabritos,
com a melhor farinha de trigo,
e com o vinho das suas videiras.
15 Mas Jessurun32,15 Sobrenome dado a Jacob. Ver Is 44,2. engordou e revoltou-se.
Estavas gordo, anafado e bem nutrido!
Abandonou a Deus, seu criador
e desprezou o seu protetor e salvador.
16 Provocaram os ciúmes do Senhor, seguindo outros deuses,
e irritaram-no com coisas abomináveis.
17 Ofereceram sacrifícios e animais a demónios que não são deuses
e que eles anteriormente não aceitavam,
a divindades arranjadas ultimamente entre os povos vizinhos
mas que os vossos pais nunca adoraram.
18 Desprezaste a rocha que te deu à luz,
esqueceste o Deus que te trouxe ao mundo.
19 Ao ver isto, o Senhor ficou indignado
e irado com os seus filhos e filhas.
20 Chegou a dizer: "Vou deixar de olhar por eles.
Quero ver o que lhes vai acontecer.
Realmente são gente rebelde,
são filhos em quem se não pode confiar.
21 Provocaram-me ciúmes com coisas que não são Deus,
irritaram-me com ídolos sem vida.
Também eu lhes hei de provocar ciúmes,
escolhendo um povo que nem sequer é povo,
hei de irritá-los, escolhendo uma nação sem inteligência32,21 Ver Rm 10,19; 1 Co 10,22..
22 A minha ira é um fogo que está a arder
e há de queimar até às profundezas da terra.
Há de consumir a terra e o que ela produziu
e abrasar as montanhas até aos fundamentos.
23 Lançarei contra eles todos os males
e atirarei contra eles as minhas setas.
24 Ficarão mortos de fome e consumidos por febres
e por epidemias mortais.
Enviarei contra eles animais ferozes
e serpentes venenosas.
25 Na rua, os seus filhos serão mortos à espada
e, em casa, morrerão de angústia,
quer se trate de rapazes ou de raparigas,
de crianças ou de velhos.
26 Eu tinha a intenção de os destruir,
de apagar da terra a sua lembrança,
27 mas quis evitar os insultos do inimigo.
Pois os seus adversários diriam orgulhosos:
Foi a nossa força enorme e não o Senhor
que realizou esta façanha."
28 São um povo32,28 A falta de sujeito no hebraico faz com que esta frase se possa referir aos israelitas ou aos seus adversários. sem entendimento,
um povo sem inteligência.
29 Oxalá eles conseguissem entender isto
e percebessem o futuro que os espera.
30 Como é que um homem sozinho pode perseguir mil inimigos
ou como é que dois podem afugentar dez mil?
Só se o Senhor, o seu protetor, os entregar,
e os puser nas suas mãos.
31 Pois sua rocha não é como a nossa rocha
e os nossos inimigos são testemunhas disso.
32 São como vinhas de Sodoma,
plantadas nos campos de Gomorra32,32 Sodoma e Gomorra são cidades cujo nome lembra imediatamente imoralidade. Ver Gn 18,20–21; 19,4–11..
As suas uvas são venenosas
e os seus cachos são amargos.
33 O seu vinho é veneno de víboras,
um terrível veneno de serpentes.
34 É isto que eu conservo bem guardado
e selado como um tesouro.
35 Eu é que hei de tirar vingança e dar a paga32,35 Ver Rm 12,19; Hb 10,30.,
na altura em que os seus pés resvalarem.
Está próximo o dia da sua ruína;
aproxima-se o fim que lhes está destinado.
36 O Senhor defenderá o seu povo
e terá compaixão dos seus servos32,36 Ver Sl 135,14..
Quando ele vir que as suas forças fraquejam
e já não há fracos nem fortes,
37 exclamará: "Onde estão os seus deuses,
o rochedo protetor no qual eles confiavam,
38 os deuses que comiam a gordura dos animais sacrificados32,38 A gordura era a parte mais valiosa da oferta do sacrifício. Ver Lv 3,3.
e bebiam o vinho oferecido nos templos?
Que eles venham agora defender-vos
e vos ofereçam refúgio.
39 Reparem bem! Eu sou o único Deus
e não há outro Deus como eu.
Tenho o poder de dar a morte e a vida,
causo uma ferida e curo-a
e ninguém me consegue escapar.
40 Levanto a minha mão
e juro pela minha própria vida, que é eterna.
41 Juro que hei de afiar a espada como um relâmpago
e hei de impor a minha justiça,
para me vingar dos meus inimigos,
e pagar àqueles que me odeiam.
42 A minha espada há de fartar-se de carne
e as minhas setas ficarão saciadas de sangue,
sangue dos mortos e dos prisioneiros
e das cabeças desgrenhadas do inimigo."
43 Ó nações estrangeiras, alegrem-se com o seu povo!
Ele há de vingar a morte dos seus servos,
e há de tirar vingança dos seus inimigos,
mas perdoará à sua terra e ao seu povo32,43 Este versículo tem, em alguns manuscritos hebraicos antigos e na tradução grega, uma versão um pouco mais longa. As citações de Rm 15,10 e Hb 1,6 provêm deste texto mais longo..»
44 Moisés tinha-se apresentado diante de todo o povo, juntamente com Josué32,44 O texto diz Oseias, nome que em hebraico é equivalente a Josué. Ver Nm 13,16 e nota., filho de Nun, para recitar diante de todos este cântico. 45 Depois de ter acabado de o recitar 46 disse-lhes: «Prestem bem atenção a todas as palavras que hoje vos dirigi e deem ordens aos vossos filhos para cumprirem todos os mandamentos desta lei. 47 Não se trata de uma coisa sem interesse para vós, mas, trata-se da vossa própria vida. Desta maneira, terão uma longa vida na terra que vão receber em propriedade, depois de atravessarem o Jordão.»
48 Naquele mesmo dia, o Senhor voltou a falar a Moisés e disse-lhe: 49 «Vai às montanhas de Abarim e sobe ao monte Nebo, que está na região de Moab, em frente de Jericó, para veres a terra de Canaã, que eu vou dar aos filhos de Israel como propriedade sua. 50 Sobre essa montanha, aonde vais subir, tu hás de morrer, juntando-te aos teus antepassados, da mesma maneira que morreu Aarão, teu irmão, no monte Hor, tendo ido juntar-se aos seus antepassados32,50 Ver Nm 20,22–26.. 51 Isto acontece assim, porque foram ambos infiéis para comigo diante do povo de Israel, aquando dos acontecimentos de Meriba de Cadés, no deserto de Sin, e não me honraram diante dos israelitas32,51 Ver Nm 20,1–13..
52 Por isso, podes ver a terra, que eu vou dar aos israelitas, mas não poderás lá entrar32,52 Pela última vez, o Deuteronómio refere o dom da terra prometida. Ver 1,25 e nota. Sobre os v. 48–52, ver Dt 3,23–27; Nm 27,12–14..»