Entrada de Jesus em Jerusalém
1 Estavam já perto de Jerusalém, e tinham chegado à povoação de Betfagé, no Monte das Oliveiras21,1 Ver Mc 11,1.. Jesus mandou então dois discípulos2 com este recado: «Vão àquela povoação ali em frente. Logo que lá entrarem, hão de encontrar uma jumenta presa e um jumentinho com ela. Soltem-nos e tragam-mos. 3 Se alguém vos disser alguma coisa respondam que o Senhor21,3 O original apresenta a palavra kyrios que pode significar dono, proprietário, senhor ou, quando aplicada a Deus e a Jesus, Senhor. precisa deles. E ele em breve os manda entregar.»
4 Isto aconteceu para que se cumprissem as palavras do profeta:
5 Digam ao povo de Sião 21,5 Outras traduções: Filha de Sião .
O teu rei vem ter contigo!
Vem, humilde, montado numa jumenta
e num jumentinho,
filho dum animal de carga 21,5 Jumento. Montada reservada a pessoas importantes do exército..
6 Os discípulos foram e fizeram exatamente o que Jesus lhes tinha mandado. 7 Trouxeram a jumenta e o jumentinho, puseram as suas capas sobre os animais e Jesus sentou-se em cima. 8 Uma grande multidão estendia as suas capas no caminho, enquanto outros cortavam ramos de árvores e os espalhavam pelo chão fora. 9 E tanto as pessoas que iam à frente de Jesus como as que iam atrás exclamavam:
«Glória ao Filho de David!
Bendito seja aquele que vem
em nome do Senhor!
Glória a Deus nas alturas21,9 No texto original lê-se duas vezes o termo Hosana, derivado do hebraico, com o significado de "vem em nosso auxílio" (Sl 118,25). A palavra tornou-se uma aclamação, um grito de louvor.!»
10 Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou em alvoroço e perguntavam: «Quem é este?» 11 E da multidão respondiam: «Este é Jesus, o profeta que é de Nazaré da Galileia!»