Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 11

1 11:1 Mat 21:1-9 Pandan yo t ap pwoche Jérusalem, nan Bethphagé avèk Béthanie, toupre mòn Oliv la, Li te bay komisyon a de nan disip Li yo. 2 Li te di yo: "Ale nan bouk ki anfas nou an. Pandan n ap antre, nou ap twouve yon ti bourik mare, ki poko menm monte. Demare li e mennen l isit la. 3 Si yon moun di nou: Poukisa n ap sa?, di l: Senyè a gen bezwen li. Konsa, l ap voye l vini isit la."

4 Yo te ale, e te twouve yon ti bourik mare toupre pòt la, deyò nan lari a, e yo te demare li.

5 Konsa, kèk nan sila ki te la yo t ap di yo: "Kisa nou ap la a? N ap demare ti bourik la?"

6 Yo te pale yo jan Jésus te di a, e yo te bay yo dwa pran l.

7 Yo te 11:7 Mat 21:4-9pote ti bourik la bay Jésus. Yo te mete vètman yo sou li, e Li te chita sou li.

8 Konsa, anpil moun te tann vètman yo sou wout la, e lòt t ap poze branch fèy yo te koupe nan chan sou wout la. 9 Sila ki te ale devan yo ak sila ki t ap swiv yo, t ap kriye : "Ozana! 11:9 Sòm 118:26Beni se Sila a ki vini nan non SENYÈ a! 10 Beni se wayòm zansèt nou David, k ap vini an! Ozana 11:10 Mat 21:9nan pi wo a!"

11 11:11 Mat 21:12 Jésus te antre Jérusalem e te antre nan tanp lan. Li te fin gade sou tout bagay, 11:11 Mat 21:17Li te kite la pou Béthanie avèk douz yo akoz ke a te deja .

12 Nan demen, yo te kite Béthanie, Li te vin grangou. 11:12 Mat 21:18-22 13 Li te nan distans, yon pye fig etranje avèk tout fèy yo. Li te ale pou si petèt li t ap twouve kèk bagay sou li. l rive, li pa t twouve anyen sof ke fèy yo, paske li pa t nan sezon fwi. 14 E Li te pale a li: "Ke pèsòn pa janm manje fwi ki sòti nan ou ankò!"

E disip Li yo te tande l.

15 11:15 Jn 2:13-16 Konsa yo te rive Jérusalem. Li te antre nan tanp lan e te kòmanse voye deyò sila ki t ap achte ak vann nan tanp lan. Li te chavire tab a sila ki t ap chanje lajan yo ak chèz a sila ki t ap vann toutrèl yo. 16 Li pa t ap kite pèsòn pase nan tanp lan ki pote yon chaj. 17 Li te kòmanse pale ak yo. Li te di yo: "Èske li pa ekri: 11:17 És 56:7; Jr 7:11Lakay Mwen an ap rele yon Kay Lapriyè pou tout nasyon yo? Men nou fin l vin yon kav kote vòlè kache."

18 Chèf prèt yo avèk skrib yo te tande, e yo 11:18 Mat 21:46te kòmanse ap chèche jan pou detwi Li. Paske yo te Li akoz tout foul la te etone pa prensip ke Li te bay yo.

19 11:19 Mat 21:17 aswè te rive, Li te kite vil la.

20 11:20 Mat 21:19-22 Pandan yo t ap pase lantre granmmaten an, yo vin ke pye fig etranje a te seche jis rive nan rasin.

21 Konsa, Pierre te sonje, e te di Li: 11:21 Mat 23:7"Rabbi, gade pye fig frans ke Ou te modi a gen tan vin sèch".

22 Jésus te reponn e te di yo: 11:22 Mat 17:20"Mete lafwa nan Bondye. 23 Anverite, Mwen di nou, nenpòt moun ki di a mòn sa a: Retire ou la e ale jete ou nan lanmè, san doute nan l, men kwè ke sa li di a va rive, sa va rive. 11:23 Mat 17:20 24 Pou sa, Mwen di nou, pou 11:24 Mat 7:7tout bagay ke nou priye e mande, kwè ke nou gen tan resevwa l deja, e li va fèt.

25 "Nenpòt ke n ap kanpe pou lapriyè, 11:25 Mat 6:14si nou gen yon bagay kont yon moun, padone l, pou Papa nou osi, ki nan syèl la kapab padone nou pou ofans pa nou yo. 26 11:26 Mat 6:15 Men si nou pa padone, Papa nou nan syèl la p ap padone ofans pa nou yo nonplis."

27 Konsa, yo te rive ankò Jérusalem. 11:27 Mat 21:23-27E pandan Li t ap mache nan tanp lan, chèf prèt yo avèk skrib yo ak ansyen yo te vin kote L.

28 Yo te di L: "Pa ki otorite W ap bagay sa yo; oubyen kilès ki te bay Ou otorite sa a pou bagay sa yo?"

29 Jésus te di yo: "M ap poze nou yon kesyon, e nou va reponn Mwen; epi konsa, Mwen menm, M ap di nou pa ki otorite Mwen bagay sa yo. 30 Èske batèm a Jean an te sòti nan syèl la, oubyen nan lòm? Reponn Mwen."

31 Yo te rezone pami yo menm pou di: "Si nou di nan syèl la, l ap di poukisa nou pa t kwè li? 32 Men si nou di de lòm?" Konsa, yo te foul la, paske tout moun te konsidere ke Jean te vrèman yon pwofèt.

33 Yo te reponn Jésus e te di: "Nou pa konnen".

Konsa, Jésus te di yo: "Nonplis, Mwen p ap di nou pa ki otorite Mwen bagay sa yo".

Veja também