Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 9

17 Epi yon moun nan foul la te reponn Li: "Mèt, mwen te pote bay Ou fis Mwen an, ki gen yon move lespri ki l bèbè; 18 epi li sezi l, li voye li atè. Li kimen nan bouch e manje dan l; li vin tou rèd. Mwen te pale disip Ou yo pou chase l, men yo pa t kapab."

19 Konsa, Li te reponn yo e te di: "O jenerasyon enkredil, pou konbyen de tan ankò M ap avèk nou? Konbyen de tan ankò M ap sipòte nou? l vin kote Mwen!"

20 Yo te pote gason an kote Li. E li te L, lapoula lespri a te jete li nan yon gwo kriz. Li te tonbe atè, te kòmanse woule toupatou e kimen nan bouch.

21 Jésus te mande papa li: "Depi kilè bagay sa a konn rive li?" Li te di: "Depi li timoun. 22 Souvan li konn voye li ni nan dlo, ni nan dife pou l detwi l. Men si Ou kapab yon bagay, gen pitye pou nou, e ede nou!"

23 Jésus te di li: "Si Ou kapab? 9:23 Mat 17:20Tout bagay posib pou sila a ki kwè a."

24 Konsa, papa a tigason an te kriye e te di: "Mwen kwè; ede enkredilite Mwen an."

25 Jésus te yon 9:25 Mc 9:15foul moun t ap rasanble, Li te reprimande move lespri a. Li te di L: "Ou menm lespri soud e bèbè, Mwen kòmande ou, sòti nan li, e pa antre nan li ankò."

26 lespri a fin kriye , e jete li nan gwo kriz tèrib, li te sòti. Ti gason an te tèlman parèt kon yon kadav, ki te pi nan yo te di: "Li mouri!"

27 Men Jésus te pran li pa men li, te leve l, e Li te kanpe.

Veja também