Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 28

1 28:1 Jn 20:1-8 Alò, apre Saba a, li te kòmanse jou nan premye jou semèn nan, Marie Magdala ak lòt Marie a te vini pou gade tonm nan.

2 Lapoula, te gen yon gwo tranbleman de , e 28:2 Luc 24:4yon zanj Bondye te desann soti nan syèl la. Li te vin woule 28:2 Mat 27:66wòch akote a, e li te chita sou li. 3 Li te 28:3 Dan 7:9parèt tankou kout eklè, e vètman li te blanch tankou lanèj.

4 Gad yo te vin tranble avèk lakrent, e yo te tounen tankou moun mouri.

5 Konsa zanj lan te reponn e te di a fanm yo: 28:5 Mc 14:27"Pa , paske mwen konnen ke nou ap chèche Jésus ki te krisifye a. 6 Li pa la, paske Li leve, 28:6 Mat 12:40menm jan Li te di a. Vin plas kote Li te kouche a." 7 "Epi ale vit pou di disip Li yo ke Li leve soti nan lanmò. Epi gade byen, l ap prale devan nou nan28:7 Mat 26:32Galilée. La nou va Li. Gade byen, mwen gen tan di nou sa."

8 Yo te kite tonm nan vit avèk lakrent, avèk gwo lajwa, e yo te kouri ale bay rapò a disip Li yo.

9 Pandan yo t ap w ale pou pale disip Li yo, gade byen, Jésus te rankontre yo e te salye yo.

Yo te vin kote l, te kenbe pye Li, e te adore L. 10 Jésus te di yo: "Pa . Ale di 28:10 Jn 20:17frè M yo pati pou rive nan Galilée. La, yo va m."

11 Pandan yo te nan wout la, konsa kèk nan 28:11 Mat 27:65,66gad yo te antre lavil la pou te bay rapò a chèf prèt yo sou tout sa ki te rive yo a. 12 Konsa, yo te rasanble avèk tout lansyen yo e te pran konsèy ansanm, yo te bay yon gwo sòm lajan a sòlda yo. 13 Yo te di yo: "Nou gen pou di: Disip Li yo te vini nan lannwit e te vòlè L pote ale pandan nou t ap dòmi. 14 Si sa ta gen tan rive nan 28:14 Mat 27:2zòrèy Gouvènè a, n ap pale avè l pou pwoteje nou pou nou pa gen pwoblèm".

15 Alò, yo te pran kòb la, e te jan yo te enstwi yo. Listwa sila a te 28:15 Mat 9:31gaye pami Jwif yo e kontinye jouk jou sila a.

16 Men onz disip yo te wout yo pou 28:16 Mat 26:32Galilée, mòn ke Jésus te dezinye a. 17 yo te Li, yo te adore Li; men 28:17 Mc 16:11kèk te doute.

18 Jésus te vin pale avèk yo, e te di: 28:18 Dan 7:13"Mwen fin resevwa tout pouvwa nan syèl la ak sou latè. 19 Konsa, ale 28:19 Mat 15:32 disip a tout nasyon yo, epi 28:19 Trav 2:38batize yo nan non Papa a, Fis la, avèk Lespri Sen an. 20 Enstwi yo pou swiv tout sa ke Mwen te kòmande nou yo, epi konsa, 28:20 Mat 18:20 Mwen va avèk nou toujou jiska lafen de laj."

Veja também