Publicidade

Marcos 6

Cherfichǝ Yǝso a Nazarat

1 Malkǝ Yǝso mbǝnnihiyu ngǝraǝn inna hǝmtǝ’en, kimshechi’en paɗ kuwurkǝndǝndi. 2 saatǝ farǝ yipta, tǝrkaakǝn sakandaɗa mbǝt humta Yahudawechihi. Nofchǝ oi naka kathlǝmmata, paɗ pǝɗang ǝnnatkǝn kandǝfa nakndandatwa: "A’ai mbǝstǝ nifiya witǝ ichiya? witǝ sǝnmǝ fǝra ndǝ fichǝ kicheya? ɓatna nata sǝt ǝnat sheka i’nniya?

3 Leya nga mǝllan naka kukwat ichiyuwa, hweya Maryamu hwamman nda Yakubu, Yusufu, Yahuda, Siman? Hwamman chikǝn nishcha nga kandang ni thlǝmmat nǝm yawowa?" Cherkǝndǝndǝfa. 4 Ndang Yǝso kandǝwa: "Tapǝna’a ɓahutǝ mwanduwa manga himtǝ’en hur hwammanchikǝn, hur hura’enwa." 5 Yǝso mbǝla’u sǝt tor ǝnnat fǝr sheka i’nda mbǝnniyuwa, kǝnaǝnfunaɗi ɗimek hur fichile nak hahchin ɗǝffa hara kanda in. 6 Pǝɗang ǝnatkǝnfa ɓah fǝr kitchǝɗengnanda. A wu’yaǝn han hǝmcha, nakna sakanda kandǝ har.

Thlin Yǝso Kimshechi’en Kumngrǝnsǝ Chap

7 Akǝn kimshechi’en kumngǝrǝnsǝ chap, thlinkǝn kanndǝ chap chap, a fǝraǝn alchita kanda i rǝk ɓǝɓi shemecha. 8 Ɓokang na kandǝwa makunna pǝɗata mǝtǝriɗuni ǝn inwa, chika ɗǝsǝmta, chika yokta, chika ɗǝngla, chika hanɗǝɓǝlta hur kwandangchengnuniwa, sǝssal ndak natuni tǝrta. 9 paɗ puni pahamcha, hummaɗuni njelaa chapwa. 10 Ndangna kandǝ paɗwa: "Uf huri’i yimtunisi, sokkuni mbǝnniyu farinatuni thlata. 11 Uf mbǝɗi cher ndǝ kuni paɗ kawundǝ thlǝmmata kuniwa, manuni pǝɗata, tǝppanguni tǝnnayiɗa sarǝchengnuni kǝthlǝm sokka ǝnnat sinnda ɗar inndengnanda." 12 Pǝɗangda nataɓasanda nofchisi ndatwa kǝtǝrndǝhi malangndǝ ɓǝɓichitfechengnanda. 13 A chang ndǝ ɓǝɓi shemechakish oi, pa’angndǝ fiɗɗetafichile nak hahchin oi kǝnkǝnndaɗi.

Mǝrta Yohanna lǝsǝt Baptisma

14 Hiridus kutura sǝkkǝn kusheng shuwun Yǝso kǝthlǝm fen thlǝmkǝnhi chika tǝteni funa ndatwa: "Yohanna lǝsǝt Baptisma thla’a ndǝ ficha hur mǝmatcha, ndǝkǝn sǝk natǝn alchit sǝt ǝnnat fǝr sheka i’nda." 15 Ndakfunuwa: "Iliya tapǝna’a" funǝ paɗ ndakndǝwa, "Nda ǝrta hur tapǝnechi sohyu." 16 sǝktǝ Hiridus shuwunkǝn, ndakǝnwa, Yohanna nǝyu, le thlendi i’ndǝ ennaɗi thlaaka hur mǝmatcha." 17 Kǝthlǝm Hiridus i’ndǝen mbukǝ ndatwa kǝssang fichǝ Yohanna, kǝnnang ficha ɗǝndǝ tǝnda pursuna. Sǝk Hiridus kichu kǝthlǝm Hirudiya, Nuh Filibus hwanmankǝn kahandǝn. 18 Kǝthlǝm Yohanna lǝnakna mbwa’anda Hiridus wa, "Ngǝmawu kus kahangnǝ nuh hwanyatuwa".

19 Awi Hirudiya mǝlla kǝs kommbǝl Yohanna a hur hanɗǝkiketǝ’en, a yahkǝn ɓǝllaǝn. Nat tǝkichu mbǝsutǝ mbandǝwa, 20 Kǝthlǝm Hiridus lechaɗa Yohanna, A shinwa mǝllan ka nifǝnakǝn, a shin ndatwa nakǝn chiɗchiɗ, ɗwachit paɗ, ndǝkǝn sǝk Hiridus kǝstǝn Yohanna har ndiichin, shekɗang i’nda ma mǝlla sǝk Yohanna mǝlla shundǝ tǝndi, nat tǝkichu nakna mbǝnandǝfa ma mǝlla sǝk shundǝ’en. 21 A mweshitkǝn ɓak Hirudiya mbǝs mbanda. A farǝ mbǝnfat thlahmbǝt ngǝtta Hiridus, akǝn pǝktat nofcha, funa ngomnati, funa hurfathlǝrhwata, pǝktat nofchi Galili. 22 yimtǝ hweya Hirudiyasi nuhhweya, rǝmkǝn mbǝnang na Hiridus fa tahǝt romchi naksi. Ndang kutura nuhhwaniyuwa: "Hwanitǝn i yahtu, ni furuta." 23 Akǝn ichimi ndatwa, hwanitin i yahtu nifuruta chika mbuth kuturichiɗengna. 24 Thlaakǝ nuhhwaniyu cheknakish kambǝs mankǝn mbwa’ǝn ndatwa: "Mǝnati hwanada" Ngǝmmang mankǝnwa i’nda Yohanna sǝt Baptisma. 25 Chatkichuyu ngǝraǝn inna mbǝnda kutura wesha hwanan ndatwa, yahkǝsi nakǝn nakǝnya fǝrikǝnnǝ i’nda Yohanna sǝt Baptisma a hur tǝpɓi. 26 Sǝɓkǝ hanndǝkiketa kuturaɗǝ ka’ǝn. Paɗ ngu mbǝlla cherǝfuwa kǝthlǝm teppa eɗtǝ ichimi mbanitǝ nofcha, kǝthlǝm ngu mbǝlla talandǝ i mbutǝnwa. 27 Chatkichuyu thlǝnkǝn yuna hur fapundǝ har ndaǝnwa, ɗa ɓattǝ i’nda Yohanna, pǝɗak nifiyu pursunatǝkǝn ɗǝkna thlandǝ i’nda Yohanna, 28 ɓakǝn inkǝnna hur tǝpɓi fǝrangna nuhhwaniyu, thlǝk nuhhwaniyu fǝrangna mankǝn. 29 sǝktǝ kimshecha Yohanna kichuyu, pǝɗaknda tǝr fatkǝn ɗǝknda thlohanda.

30 ɓat fathlǝncha Yǝso ɗi ngomkǝndǝhi mbwa’ang ndǝ i sǝtndǝ uf, i sakandǝndaɗi. 31 Nak nofchǝ oiya ɓata funa pǝɗata, Yǝso fathlǝnchi’en mbǝsundǝ har sǝmɗǝsǝmtuwa. Ndǝkǝn ndandǝnna kanndǝwa tama katmbǝt har nguɗuk, kǝthlǝm yipuni. 32 Pǝɗaknda hur kommbawal mbǝt nguɗuk ichitnanda. 33 Awi neɗ nofchǝ kandǝ oi kanda pǝɗata, paɗ shinndǝ kanda, rahkǝnda sarǝcha a hur thlet hǝmchikǝn laknda mbǝɗi natnda ɗǝta. 34 Cheta Yǝso kissha hur kommbawaltǝkǝn, nakǝn nofchǝ oi haɗangndǝfa, kǝthlǝm nakndǝ nda shohrecha le nguchit hǝrǝmtǝsi. A tǝrkaakǝn saka ichakandǝhar oi. 35 Nak mbǝta hulta ɓak kimshechi’ena mbǝsndi, ndangndǝwa: "Mbǝɗi natǝmya nguɗuk nifǝsǝwa, tǝpaɗ mbǝta hulta. 36 Ndandǝna nofchiyawa kǝpǝɗanda kahǝmcha tǝthlet hǝmchi ndukndukya kǝɗǝnda hi i nanndasǝmta." 37 Paɗ ngǝmmang Yǝso ndatwa: "Kunang fǝramǝn ɗǝsǝmta kanndǝ sǝmnda." Ndǝkǝn ndandǝndǝwa, ɗani hi njohma i dinari aruchap fǝrangani kandǝ chiindǝwa? 38 Ndangna kandǝwa, njohmǝ kurmi naksengnuni? ɗama kǝllamǝn ɗǝknda kǝllanda ndangndǝwa, njohmǝ ɗurman tinchǝ chap. 39 Ndang Yǝso kimshechi’enwa ndangnda nofchiyuwa sokndǝhi tǝnglǝng-tǝnglǝng ɗar nduhwelecha. 40 A sokkǝndǝhi tǝnglǝng-tǝnglǝng, funǝ kumchit kum, funǝ paɗ kumchit ɗurman. 41 Tǝrkǝn njohǝmchi ɗurmanyu tinchi chap yu, kǝlangna afshi saǝn usoko Fara, saka’ǝnhi fǝrang na kimsechi’en, sakangnda nofcha. Sǝkǝn kichu tinchikǝn paɗ. 42 Uf nda sǝmkǝnnda ngalkǝnnda. 43 Ngomang kimshechi’en fishirchikǝn nihǝɗ inaftǝ kumngǝrǝnsǝ chap, 44 Terǝ nofchi sǝmkǝ ɗǝsǝmkǝn, hishchǝ, sheendǝ aru kumchit kum ɗurman (5,000).

Wii Yǝso Ɗar Ama

45 Chatkichuyu ndang Yǝso kimsechi’en wa, yimnda hur kommbawal, landǝ cheta Betsaida, mǝlan paɗ kalkǝn terǝ nofchihiyu. 46 Ɗiffitǝ kalǝ nofchihi tǝrkǝna ɗar shohlata kǝthlǝm hwanǝn. 47 Sǝk farǝ hufta, kommbawal tiyu a hur ɗiffiti hawurta, Yǝso paɗ mǝlla hachahai i’chitkǝn. 48 natin kimshechi’ena ɓahtǝhi koharǝkǝn, kǝthlǝm rǝnna’a ɓahandǝ kanda, keeke kukwara ɗekta katǝtɓǝta, mǝlla ɓata mbǝskandǝ wita ɗar hawurkǝn. Yarkǝnwa na lata mban. 49 natndǝndi mǝlla wita ɗar ama, naknda muh hanhara naǝn kandǝhiwa ɗǝhanifa. 50 Kǝthlǝm ufnda neɗndǝndi, lechiknda, chatkichuyu "Shunaǝn kandǝ ndatwa ǝnsuwa, njeta, lechiɗuniwa." 51 Mbǝnniyu yimkǝna kommbawal kanda, chatkichuyu thlarkǝ rǝnnikǝnhi. Shekɗang i’ndǝkandǝ ka’ǝn. 52 Kǝthlǝm sunundǝ sakǝt sǝma’ǝn nofchi aru kumchit ɗurmanyu njohmǝwa, kǝthlǝm kwaakwaachit hanɗǝkikechengnanda.

53 chandǝndǝ hawurkǝn kishitǝle, tǝrkǝnda haya a thlet hǝmǝt Jenisarat, kǝnangndǝ kommbawal tǝkǝnhi kǝmi chichengkǝn. 54 Kǝchet nda kisha hur kommbawal mbǝssang nofchuwa mǝllan. 55 Rahkǝnda hur hǝmchikǝn, naknda ɓat fichile nak haachin a ɗar mbǝt hunechengnanda mbǝɗi sǝktǝndǝwa mǝlla mbǝnniyu. 56 Nat mbǝɗi yimtǝn, thlet hwan hǝmchǝ hǝmcha, la naknda ɗǝt haachǝ kǝmbǝɗ’en paɗ tǝmi lumocha, a lanaknda hwananda kǝthlǝm tǝkangndǝ hara chika mi njela’enfa, nat le tǝkang harfa kǝnkǝnaɗi.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-