35 În aceeaş zi, seara, Isus le -a zis: ,,Să trecem în partea cealaltă.
36 Dupăce au dat drumul norodului, ucenicii L-au luat în corabia în care se afla, şi aşa cum era. Împreună cu El mai erau şi alte corăbii.
37 S'a stîrnit o mare furtună de vînt, care arunca valurile în corabie, aşa că mai că se umplea corabia.
38 Şi El dormea la cîrmă pe căpătîi. Ucenicii L-au deşteptat, şi I-au zis: ,,Învăţătorule, nu-Ţi pasă că pierim?
39 El S'a sculat, a certat vîntul, şi a zis mării: ,,Taci! Fără gură! Vîntul a stat, şi s'a făcut o linişte mare.
40 Apoi le -a zis: ,,Pentruce sînteţi aşa de fricoşi? Tot n'aveţi credinţă?
41 I -a apucat o mare frică, şi ziceau unii către alţii: ,,Cine este acesta de Îl ascultă chiar şi vîntul şi marea?
35 And on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.
36 And going away from the people, they took him with them, as he was, in the boat. And other boats were with him.
37 And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
38 And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?
39 And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
40 And he said to them, Why are you full of fear? have you still no faith?
41 And their fear was great, and they said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea do his orders?