15 După ce au prînzit, Isus a zis lui Simon Petru: ,,Simone, fiul lui Iona, Mă iubeşti tu mai mult decît aceştia? ,,Da, Doamne, I -a răspuns Petru, ,,ştii că Te iubesc. Isus i -a zis: ,,Paşte mieluşeii Mei.
16 I -a zis a doua oară: ,,Simone, fiul lui Iona, Mă iubeşti? ,,Da Doamne, I -a răspuns Petru, ,,ştii că Te iubesc. Isus i -a zis: ,,Paşte oiţele Mele.
17 A treia oară i -a zis Isus: ,,Simone, fiul lui Iona, Mă iubeşti? Petru s'a întristat că -i zisese a treia oară: ,,Mă iubeşti? Şi I -a răspuns: ,,Doamne, Tu toate le ştii; ştii că Te iubesc. Isus i -a zis: ,,Paşte oile Mele!
15 저희가 조반 먹은 후에 예수께서 시몬 베드로에게 이르시되 요한의 아들 시몬아, 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐 ?' 하시니 가로되 주여, 그러하외다 내가 주를 사랑하는 줄 주께서 아시나이다' 가라사대 내 어린 양을 먹이라' 하시고
16 또 두 번째 가라사대 요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐 ?' 하시니 가로되 주여, 그러하외다 내가 주를 사랑하는 줄 주께서 아시나이다' 가라사대 내 양을 치라' 하시고
17 세 번째 가라사대 요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐 ?' 하시니 주께서 세 번째 네가 나를 사랑하느냐 ? 하시므로 베드로가 근심하여 가로되 주여, 모든 것을 아시오매 내가 주를 사랑하는 줄을 주께서 아시나이다' 예수께서 가라사대 내 양을 먹이라'