16 Une fois que nous allions au lieu de prière, vint à notre rencontre une jeune esclave, qui avait un esprit Python et procurait un grand gain à ses maîtres en pratiquant la divination.

17 Nous ayant suivis, Paul et nous, elle criait, disant : " Ces hommes sont des serviteurs du Dieu très haut, qui vous annoncent une voie de salut. "

18 Elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul en fut importuné et, se retournant, il dit à lesprit : " Je te commande, au nom de Jésus-Christ, de sortir delle. " Et il sortit à lheure même.

19 Mais ses maîtres, voyant sévader lespoir de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, quils traînèrent à lagora devant le magistrats.

20 Et les ayant conduits aux préteurs, ils dirent : " Ces hommes troublent notre ville; ce sont des Juifs,

21 et ils prêchent des coutumes quil ne nous est permis, à nous qui sommes Romains, ni de recevoir ni de suivre. "

22 Et la foule se souleva contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent quon les flagellât.

23 Après quon leur eut appliqué force coups, ils les jetèrent en prison, en commandant au geôlier de les tenir en garde sûre.

24 Lui, ayant reçu pareil commandement, les jeta dans le cachot intérieur et leur entrava les pieds dans les ceps.

25 Or, vers le milieu de la nuit, Paul et Silas, étant en prière, chantaient des hymnes à Dieu, et les prisonniers les écoutaient.

26 Tout à coup il y eu un tremblement de terre si fort que les fondements de la prison furent ébranlés; au même instant, toutes les portes souvrirent et les liens de tous (les prisonniers) tombèrent.

27 Le geôlier, sétant éveillé et voyant les portes de la prison ouvertes, tira (son) épée, et il allait se tuer, pensant que les prisonniers avaient pris la fuite.

28 Mais Paul cria à pleine voix : " Ne te fais point de mal, car nous sommes tous ici. "

29 (Le geôlier), ayant demandé des torches, se précipita et, pris de tremblement, tomba aux pieds de Paul et de Silas;

30 puis il les mena dehors et dit : " Seigneur, que faut-il que je fasse pour être sauvé? "

31 Et ils dirent : " Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta maison. "

32 Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi quà tous ceux qui étaient dans sa demeure.

33 Les prenant à cette même heure de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les

34 Ensuite il les fit monter dans sa maison et (leur) servit à manger, et il se réjouit en famille davoir cru en

35 Cependant, quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs dire : " Mets ces hommes en liberté. "

36 Le geôlier rapporta les paroles à Paul : " Les préteurs ont envoyé (lordre) de vous relâcher; sortez donc maintenant et allez en paix. "

37 Mais Paul dit (aux licteurs) : " Après nous avoir fait battre publiquement, sans condamnation, nous qui sommes Romains, on nous a jetés en prison, et maintenant on nous jette dehors secrètement ! Non point ! Mais quils viennent eux-mêmes nous faire sortir ! "

38 Les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui furent effrayés en apprenant que cétaient des Romains.

39 Ils vinrent les prier; et, après (les) avoir fait sortir, ils (leur) demandaient de quitter la ville.

40 Au sortir de la prison, (Paul et Silas) entrèrent chez Lydie, et après avoir vu et exhorté les frères, ils