1 Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit de grand matin afin d`embaucher des ouvriers pour sa vigne.

2 Etant convenu avec les ouvriers d`un denier par jour, il les envoya à sa vigne.

3 Il sortit vers la troisième heure, en vit d`autres qui se tenaient sur la place sans rien faire,

4 et leur dit : " Allez, vous aussi, à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera juste. "

5 Et ils y allèrent. Il sortit encore vers la sixième et la neuvième heure, et fit la même chose.

6 Etant sorti vers la onzième (heure), il en trouva d`autres qui stationnaient, et il leur dit : " Pourquoi stationnez-vous ici toute la journée sans rien faire? "

7 Ils lui disent : " C`est que personne ne nous a embauchés. " Il leur dit : " Allez, vous aussi, à la vigne. "

8 Le soir venu, le maître de la vigne dit à son intendant : " Appelle les ouvriers et paie-leur le salaire, en commençant par les derniers jusqu`aux premiers. "

9 Ceux de la onzième heure vinrent et reçurent chacun un denier.

10 Quand vinrent les premiers, ils pensèrent qu`ils recevraient davantage; mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.

11 En le recevant, ils murmuraient contre le maître de maison, disant :

12 " Ces derniers n`ont travaillé qu`une heure, et tu les as traités comme nous, qui avons porté le poids du jour et la chaleur. "

13 Mais lui, s`adressant à l`un d`eux, répondit : " Ami, je ne te fais point d`injustice : n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?

14 Prends ce qui te revient, et va-t`en. Je veux donner à ce dernier autant qu`à toi.

15 Ne m`est-il pas permis de faire en mes affaires ce que je veux? Ou ton œil sera-t-il mauvais parce que, moi, je suis bon?

16 Ainsi les derniers seront premiers, et les premiers derniers. "

17 Comme Jésus allait monter à Jérusalem, il prit à part les Douze et leur dit en chemin :

18 " Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l`homme sera livré aux grands prêtres et aux scribes, et ils le condamneront à mort,

19 et ils le livreront aux Gentils pour être bafoué, flagellé et crucifié; et il ressuscitera le troisième jour. "

20 Alors la mère des fils de Zébédée s`approcha de lui avec ses fils et se prosterna pour lui faire une

21 Il lui dit : " Que voulez-vous? " Elle lui dit : " Ordonnez que mes deux fils, que voici, siègent l`un à votre droite, l`autre à votre gauche, dans votre royaume. "

22 Jésus répondit : " Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que, moi, je dois boire? - Nous le pouvons, " lui dirent-ils.

23 Il leur dit : " Vous boirez, en effet, mon calice; quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, il ne m`appartient pas de l`accorder; c`est pour ceux pour qui mon Père l`a préparé. "

24 Ayant entendu cela, les dix autres s`indignèrent contre les deux frères.

25 Mais Jésus les appela et dit : " Vous savez que les chefs des nations leur commandent en maîtres, et que les grands exercent leur empire sur elles.

26 Il n`en sera pas ainsi parmi vous; au contraire, celui qui voudra devenir grand, parmi vous, se fera votre serviteur;

27 et celui qui voudra, parmi vous, être premier, se fera votre esclave.

28 C`est ainsi que le Fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. "

29 Comme ils sortaient de Jéricho, une foule nombreuse le suivit.

30 Et voici que deux aveugles, assis sur le bord du chemin, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier : " Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! "

31 La foule les gourmanda pour les faire taire; mais eux crièrent plus fort, disant : " Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! "

32 Jésus, s`étant arrêté, les appela et dit : " Que voulez-vous que je vous fasse? -

33 Seigneur, lui dirent-ils, que nos yeux s`ouvrent ! "

34 Emu de compassion, Jésus toucha leurs yeux, et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et ils le suivirent.