Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 20

1 使2 20:2 有古抄本附"那迷惑普天下的,"。3 使使

4 20:4 座位——原文直译"宝座"。20:4 的权柄——辅助词语。20:4 神的话语——或译作"神的道"。5 6

7 8 9 20:9 布满了——或译作"跨过了"。20:9 就是——或译作"以及"。20:9 有古抄本附"从神那里、"。10

11 12 20:12 宝座——有古抄本作"神"。

13 14 20:14 有古抄本没有"火湖"。15 20:15 名字——辅助词语。

Veja também