Publicidade

Apocalipse 22

1 使22:1 天使——原文直译"他"。22:1 有古抄本附"清净的"。2 穿3 4 22:4 将要写——辅助词语。5 22:5 不再有黑夜——有古抄本作"那里不会有黑夜"。22:5 灯光——有古抄本作"灯"。

6 使22:6 天使——原文直译"他"。"22:6 先知之灵——有古抄本作"圣先知"。使"

7 ""

8 使9 "" 10 "11 22:11 行公义——有古抄本作"被称为义"。"

12 " 13

14 " 22:14 洗净自己袍子——有古抄本作"遵行他命令"。 使 15

16 "使 22:16 使者——或译作"天使"。 "

17 """"

18 22:18 做见证——或译作"做警告"。19 22:19 如果有人从这书上的预言之话中删去什么——或译作"如果有人删减这预言书中的话"。22:19 生命树——有古抄本作"生命册"。

20 ""

21 22:21 主耶稣——有古抄本作"我们的主耶稣基督"。22:21 所有的圣徒——有古抄本作"所有的人"或"你们大家"。22:21 有古抄本没有"阿们。"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-