Pular para o conteúdo
Publicidade

使徒行传 18

1 2 3 4

5 西18:5 福音——原文直译"话语"或"道"。18:5 这福音——有古抄本作"圣灵"。6 "" 7 8

9 " 10 " 11 18:11 神的话语——或译作"神的道"。

12 13 ""

14 "15 " 16 17 18:17 大家——有古抄本作"希腊人"。

18 18:18 在哥林多——辅助词语。19 20 21 "18:21 有古抄本附"我必须尽量在耶路撒冷守那即将来临的节日。""

22 18:22 耶路撒冷——辅助词语。23

24 25 18:25 道——或译作"路"。18:25 耶稣——有古抄本作"主"。26 27 28

Veja também