18 当他坐上王位的时候,他要在利未祭司面前,在卷册上17:18 在利未祭司面前,在卷册上——或译作"照着利未祭司面前的书卷"。为自己抄写一份这律法书的副本。 19 这副本要留在他身边,他一生的日子都要诵读它,好让他学习敬畏耶和华他的神,谨守这律法的一切话语,遵行这些律例。 20 这样,免得他心里向他的弟兄高傲,免得他或左或右偏离这些诫命,好使他和他子孙在以色列统治王国的日子长久。
Publicidade
18 当他坐上王位的时候,他要在利未祭司面前,在卷册上17:18 在利未祭司面前,在卷册上——或译作"照着利未祭司面前的书卷"。为自己抄写一份这律法书的副本。 19 这副本要留在他身边,他一生的日子都要诵读它,好让他学习敬畏耶和华他的神,谨守这律法的一切话语,遵行这些律例。 20 这样,免得他心里向他的弟兄高傲,免得他或左或右偏离这些诫命,好使他和他子孙在以色列统治王国的日子长久。