Publicidade

Lucas 8

1 使8:1 使徒——辅助词语。2 8:2 被解脱出来——辅助词语。3 8:3 耶稣和门徒们——原文直译"他们";有古抄本作"他"。

4 5 " 6 7 8 """

9 10 "使

8:10 《以赛亚书》6:9

11 " 8:11 神的话语——或译作"神的道"。 12 13 怀8:13 离开信仰——或译作"背弃"。 14 8:14 自己的路——辅助词语。 15

16 " 17 18 "

19 8:19 弟弟们——原文直译"兄弟们"。20 ""

21 "8:21 神的话语——或译作"神的道"。"

22 ""23 24 ""25 ""

""

26 8:26 格拉森——有古抄本作"格达拉"。27 穿28 "" 29

30 ""

""31

32 33 34 8:34 有古抄本没有"去"。35 穿36 37 8:37 格拉森——有古抄本作"格达拉"。

38 8:38 耶稣——有古抄本作"他"。39 ""8:39 什么样的事——或译作"多么大的事"。

40 41 42

43 8:43 有古抄本没有"在医生那里花尽了她所有的养生费用,"。使44

45 ""

8:45 有古抄本附"和与他在一起的人"。"8:45 有古抄本附"你还问‘谁摸了我’吗?""

46 "" 47 48 "8:48 有古抄本附"鼓起勇气吧!""

49 8:49 家——辅助词语。8:49 对睚鲁——辅助词语;有古抄本作"对他"。""

50 "" 51 52 ""

53 54 8:54 有古抄本附"把他们都赶到外面去,然后"。"" 55 西56

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-