Publicidade

2 Coríntios 8

1 2 滿3 4 8:4 服事——或譯作「供應」。8:4 的機會——輔助詞語。5 6 7 8:7 你們對我們的愛心——有些古抄本作「我們對你們的愛心」。

8 9 8:9 雖然富足——指「他成肉身之前的時候」。8:9 他……成了貧窮——指「他成肉身之後的時候」。使10 11 使12 13 8:13 我這樣說——輔助詞語。14 使8:14 將來——輔助詞語。15

8:15 《出埃及記》16:18

16 17 18 19 8:19 惠贈——或譯作「恩惠之事」。耀8:19 表明——輔助詞語。20 8:20 豐厚之事——或譯作「豐厚的惠贈」。21 22 23 8:23 為著你們——或譯作「在你們中間」。8:23 那兩位弟兄——原文直譯「我們的弟兄們」。使耀24 耀

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-