Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 17

1 西2 17:2 會堂——原文直譯「他們那裡」。3 4 西

5 17:5 有古抄本沒有「不肯信從的」。西6 7 8 9

10 西11 滿17:11 福音——原文直譯「話語」或「道」。12 13 17:13 神的話語——或譯作「神的道」。17:13 有古抄本沒有「攪擾」。14 17:14 海——指「愛琴海」。西15 西

16 西滿17 18

19 20 21

22 23 24 殿25 26 17:26 一個人——有古抄本作「一支血脈」。使27 17:27 神——有古抄本作「主」。28 29 彿

30 31 使

32 33 34 17:34 主——輔助詞語。

Veja também