Publicidade

Hebreus 1

1 2 1:2 在末後的這些日子裡——或譯作「在這些日子的末後」。1:2 他的——輔助詞語。1:2 宇宙——或譯作「各世代」。3 耀1:3 他成就了潔淨罪孽的事——有古抄本作「他藉著自己成就了潔淨我們罪孽的事」。4 使使

使

5 使1:5 《詩篇》2:71:5 《撒母耳記下》7:14《歷代志上》17:136 1:6 長子——原文直譯「首生者」。使1:6 《申命記》32:43《詩篇》97:7 7 使

使使

使 1:7 《詩篇》104:4

8

9 1:9 罪惡——原文直譯「不法」。

1:8-9 《詩篇》45:6-7

10

11 1:11 天地——原文直譯「它們」。

12

1:12 有古抄本沒有「像衣服那樣」。

1:10-12 《詩篇》102:25-27

13 使

1:13 《詩篇》110:1

14 使

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-